You know, that Natalie, she's good times. |
Знаешь, эта Натали, с ней приятно общаться. |
You should get back to her, see she's all right. |
Вам лучше к ней вернуться, убедиться, что она в порядке. |
Okay. Well, be careful with her, she's really tiny. |
Будьте с ней осторожны, она такая крошечная. |
Plus, we assume she'll keep her home state Connecticut's support. |
Полагаем, поддержка Коннектикута останется при ней. |
I mean, she can barely account for her time. |
Она почти не помнит, что с ней было. |
A witness saw you talk to her the night she disappeared. |
Свидетель видела, как вы разговаривали с ней в вечер её исчезновения. |
Doesn't mean she loves any less. |
Но это не значит, что любви в ней нет. |
I asked you if she'd be okay on her own, and you said yes. |
Я лишь спросила, будет ли с ней все в порядке, если она останется одна, и ты сказала - да. |
No matter what she does, you will not face her alone. |
Что бы она ни сделала, ты не будешь сражаться с ней в одиночку. |
So she asked him to come over to her that evening. |
И вот она попросила моего знакомого наведаться к ней вечерком. |
Apparently my run-in with her in town wasn't the only memory she erased. |
Видимо, моя встреча с ней в городе была не единственным воспоминанием, которое она стерла. |
Think she blinked like once the whole time I was talking to her. |
Мне кажется, что она моргнула только один раз за все время, что я говорил с ней. |
I know, she's terrific, but I have to break up with her. |
Я знаю, она потрясающая, но я должен порвать с ней. |
I don't think she was meant for here. |
Я не думала, что здесь, такое может случиться с ней. |
We should be able to confirm by then if she's being followed. |
К тому времени нам нужно точно выяснить есть ли за ней слежка. |
So until Amy's apartment is fixed, she and I are living here together. |
Так что пока в квартире Эми ремонт, мы с ней живем вместе. |
I'm sure she's tired from the move. |
Да, с ней всё будет нормально. |
But if she brings that mother, who knows. |
Но если с ней будет ее мама, то кто знает. |
Will she really be doing fine? |
Думаешь, с ней правда всё хорошо? |
Don't worry, Jacinta, she's all right. |
Не волнуйтесь, с ней ничего не случилось. |
Worse, I treated her like she was the mistress. |
Хуже. Я вел себя с ней, как с любовницей. |
I shadow her, make sure she's all right. |
Я прослежу за ней, чтобы убедиться, что всё в порядке. |
I was hoping that you can talk to her, find out if she's interested. |
Я надеялся, что ты поговоришь с ней, выяснишь, заинтересована ли она. |
I tried... but she won't let me talk to her. |
Я пыталась, но она не даёт шанса поговорить с ней. |
Looks like whatever happened, happened right after she placed that sensor. |
Она поставила и сенсор, и что-то с ней случилось. |