I hope she wasn't wearing them at the time. |
Я надеюсь, они не были на ней в тот момент. |
You'll have to go easy on her now that she's working here. |
Ты будь с ней помягче она теперь здесь работает. |
Okay, so she turns... the first mate is staggering towards her. |
Ладно, она оборачивается... помощник капитана подходит к ней. |
You've been associated with her since she first emerged on the National City scene. |
Вы были связаны с ней, как только она появилась на сцене Нэшнл-Сити. |
I think she slept with her. |
Я думаю, она спала с ней. |
When she stops wearing clothes, Then we can drop the medical stuff. |
Когда на ней не будет одежды, тогда мы сможем забыть о медицине. |
I'm sure you and she can work something out money wise. |
Я уверена, вы с ней как-нибудь договоритесь об оплате. |
Might explain why she had no i.d. |
Возможно, поэтому при ней не было документов. |
You think she should have special treatment? |
Считаешь, что к ней должно быть особое отношение? |
Yoriko was worried about her, but she looks fine to me. |
Йорико за неё волновалась, а по-моему, с ней всё нормально. |
If she can't take care of her. |
Если она не сможет о ней заботиться. |
My dad had already broken up with her, but she came by the apartment and... |
Папа уже расстался с ней, но она пришла в квартиру и... |
Pop in and ask her where she was between 10 and midnight. |
Заскочи к ней и спроси где она была между 22 и полуночью. |
Lucifer reached out to her and she agreed to meet him, so it's our best shot. |
Люцифер связался с ней и она согласилась встретится с ним, так что это наш лучший вариант. |
I think that she would be more comfortable if we talked to her. |
Я думаю, что ей будет более комфортней, если с ней поговорим мы. |
When she came to me, I shared with her the dark gift Murnau had given to me. |
Когда она ко мне приехала, я поделился с ней тёмным даром Морно. |
Unlikely isn't good enough when she's brandishing Honoria Glossop, demanding marriage with menaces. |
Маловероятно меня совсем не устраивает тогда,... когда она навязывает мне Гонорию Глоссоп и требует, чтобы я женился на ней. |
I was with her when she took them. |
Я была с ней, когда она забрала их. |
And she told a bunch of lies about darren because he broke up with her. |
И она нагородила много вранья о Даррене, потому что он с ней расстался. |
I haven't heard from her since she stormed off yesterday. |
Я ничего о ней не слышал с тех пор, как она умчалась вчера в бешенстве. |
They were after what Lorne saw when she sang. |
им было нужно то, что Лорн увидел в ней, когда она пела. |
He's called Goran Dragovic and she's terrified he's going to come after her. |
Его зовут Горан Драгович и она боится, что он придёт за ней. |
I've met her, she seems right enough. |
Я с ней виделась, она кажется вполне нормальной. |
I moved up here to look after her until she got herself on her feet. |
Я приехала сюда присмотреть за ней, пока она не встанет на ноги. |
No-one knew anything of her until she was arrested last week, drunk and disorderly in Newcastle. |
Никто о ней ничего не знал до тех пор, пока ее не арестовали на той неделе, в Ньюкасле, пьяной и буйной. |