Примеры в контексте "She - Ней"

Примеры: She - Ней
I hope she wasn't wearing them at the time. Я надеюсь, они не были на ней в тот момент.
You'll have to go easy on her now that she's working here. Ты будь с ней помягче она теперь здесь работает.
Okay, so she turns... the first mate is staggering towards her. Ладно, она оборачивается... помощник капитана подходит к ней.
You've been associated with her since she first emerged on the National City scene. Вы были связаны с ней, как только она появилась на сцене Нэшнл-Сити.
I think she slept with her. Я думаю, она спала с ней.
When she stops wearing clothes, Then we can drop the medical stuff. Когда на ней не будет одежды, тогда мы сможем забыть о медицине.
I'm sure you and she can work something out money wise. Я уверена, вы с ней как-нибудь договоритесь об оплате.
Might explain why she had no i.d. Возможно, поэтому при ней не было документов.
You think she should have special treatment? Считаешь, что к ней должно быть особое отношение?
Yoriko was worried about her, but she looks fine to me. Йорико за неё волновалась, а по-моему, с ней всё нормально.
If she can't take care of her. Если она не сможет о ней заботиться.
My dad had already broken up with her, but she came by the apartment and... Папа уже расстался с ней, но она пришла в квартиру и...
Pop in and ask her where she was between 10 and midnight. Заскочи к ней и спроси где она была между 22 и полуночью.
Lucifer reached out to her and she agreed to meet him, so it's our best shot. Люцифер связался с ней и она согласилась встретится с ним, так что это наш лучший вариант.
I think that she would be more comfortable if we talked to her. Я думаю, что ей будет более комфортней, если с ней поговорим мы.
When she came to me, I shared with her the dark gift Murnau had given to me. Когда она ко мне приехала, я поделился с ней тёмным даром Морно.
Unlikely isn't good enough when she's brandishing Honoria Glossop, demanding marriage with menaces. Маловероятно меня совсем не устраивает тогда,... когда она навязывает мне Гонорию Глоссоп и требует, чтобы я женился на ней.
I was with her when she took them. Я была с ней, когда она забрала их.
And she told a bunch of lies about darren because he broke up with her. И она нагородила много вранья о Даррене, потому что он с ней расстался.
I haven't heard from her since she stormed off yesterday. Я ничего о ней не слышал с тех пор, как она умчалась вчера в бешенстве.
They were after what Lorne saw when she sang. им было нужно то, что Лорн увидел в ней, когда она пела.
He's called Goran Dragovic and she's terrified he's going to come after her. Его зовут Горан Драгович и она боится, что он придёт за ней.
I've met her, she seems right enough. Я с ней виделась, она кажется вполне нормальной.
I moved up here to look after her until she got herself on her feet. Я приехала сюда присмотреть за ней, пока она не встанет на ноги.
No-one knew anything of her until she was arrested last week, drunk and disorderly in Newcastle. Никто о ней ничего не знал до тех пор, пока ее не арестовали на той неделе, в Ньюкасле, пьяной и буйной.