Примеры в контексте "Several - Ряд"

Примеры: Several - Ряд
As a writer he wrote several books. В качестве писателя написал ряд книг.
They played several gigs in 2014 in the US, Spain and Canada. В 2014 году они дали ряд концертов в США, Испании и в Канаде.
Maunsell and his Chief Draughtsman James Clayton incorporated several improvements, notably to the steam circuit and valve gear. Манселл и его главный конструктор Джеймс Клэйтон внедрили ряд улучшений, в частности, в паровом контуре и парораспределительном механизме.
There were several other attacks in 1838 between the British and Americans. В июне 1832 года произошло ряд сражений между американцами и Британской группой.
Then tried to use uTorrent, several immediate PT seeds as expected. Затем пытался использовать Utorrent ряд немедленных семян PT, как ожидалось.
There are also many other dishes in Roman cuisine, including several desserts and sweets, many of which are made with ricotta cheese. Существует огромное множество блюд в римской кухне, включая и ряд десертов и сладостей, многие из которых готовятся с сыром рикотта.
It is home of several five star hotels like Renaissance Caracas and Me by Meliá. В Ла-Кастельяне располагается ряд 5-звёздочных отелей, таких как «Renaissance Caracas» или «Me by Meliá».
According to economic historian Gregory R Woirol, the two episodes share several similarities. По мнению экономического историка Грегори Уойрола, оба эпизода имеют ряд сходств.
As a result of his protests to the Ottoman authorities, he still managed to have several prisoners released. В результате его обращений к османским властям, ему удалось освободить ряд заключённых.
There are several alternative transliterations of her name. Есть целый ряд других транскрипций её имени.
However, this estimation did not take into account several assets available to the Democratic Republic of Afghanistan (DRA) government. Однако эта оценка не учитывает ряд активов, имеющихся в распоряжении правительства Республики Афганистан.
To make this possible we provide several support services to our customers. Для этого, мы предоставляем ряд услуг по поддержке для наших клиентов.
In 1992, several European nations joined in the European Union. В 1992 году ряд европейских стран объединились в Европейский Союз.
Martin has expanded several important business concepts in use today, including integrative thinking. Роджер Мартин расширил ряд бизнес-концепций, которые используются сегодня, включая интегративное мышление.
Currently PSP, Hezbollah and several other Lebanese political parties share a "national unity government" in Lebanon. В настоящее время ПСПЛ, Хезболла и ряд других ливанских политических партий делят между собой посты в «правительстве национального единства» Ливана.
During his conservative rule, he tried several measures to control the economic crisis and to reform the local bureaucracy. Во время своего консервативного правления он предпринял ряд мер для борьбы с экономическим кризисом и реформирования местной бюрократии.
The Government of Bhutan has taken several legal and military actions for combating terrorism. Правительство Бутана предприняло ряд правовых и военных действий для борьбы с терроризмом.
Evercel Inc. developed and patented several improvements in nickel-zinc batteries, but withdrew from that area in 2004. Компания Evercel Inc. разработала и запатентовала ряд улучшений для никель-цинковых аккумуляторов, но в 2004 году свернула работы в этой области.
Apart from the lycées techniques, several other institutions offered vocational training in Chad in the early 1980s. Помимо лицеев, ряд других учреждений предлагали профессиональное обучение в Чаде в начале 1980-х.
The first encounter took place in Week 4, on a Monday Night Football game which broke several TV audience records. Первая встреча была сыграна на 4 неделе в игре Monday Night Football, которая побила ряд телевизионных рекордов.
There are several cities known by their coins, as there is no historical mention of them. Ряд городов известны именно благодаря своим монетам, так как другие исторические упоминания о них отсутствуют.
There are several unsolved problems related to the friendly numbers. Имеется ряд нерешённых задач, связанных с приятельскими числами.
After the end of the French occupation, several post offices were re-established in Hamburg. После окончания французской оккупации в Гамбурге снова открылся ряд почтовых отделений.
After graduating from the Sint-Lukas art academy in Brussels in 2000, she achieved several nominations and awards in her chosen career. После окончания в 2000 году художественной академии Sint-Lukas в Брюсселе она получила ряд номинаций и наград в избранной ею карьере кинематографиста.
Due to its hasty construction, the Kossuth bridge had several restrictions on use. Из-за поспешного строительства на мосту Кошута был введён ряд ограничений.