| Is preparing several entries on different systems, Pay Per Cl... | Готовится ряд статей по различным системам, с Оплатой За Cl... |
| Massage has been incorporated in several medical programs. | Массаж был включен в ряд медицинских программ. |
| Between August and the end of the year, Paraguay ratified several key international human rights treaties. | В период с августа и до конца года Парагвай ратифицировал ряд важнейших международных соглашений в области прав человека. |
| New restrictions on freedom of expression were introduced and several journalists and writers were harassed by the authorities. | На свободу слова наложили новые ограничения, а власти преследовали ряд журналистов и писателей. |
| Government critics were briefly detained and several websites were closed down. | Недовольных деятельностью правительства задерживали на непродолжительные сроки, был закрыт ряд веб-сайтов. |
| There are several reasons to draft a security policy for your system(s) and network. | Есть ряд причин набросать правила безопасности для своей системы или сети. |
| Since the FTP protocol contains several security problems you should instead use sftp or HTTP. | Так как протокол содержит ряд проблем безопасности, то следует использовать sftp или HTTP. |
| This recommendation came in 2007 and poses several challenges to weak health systems around the world. | Эта рекомендация появилась в 2007 году и представляет ряд серьезных проблем для слабых систем здравоохранения во всем мире. |
| Amnesty International delegates visited several regions of the Russian Federation, including Ingushetia, North Ossetia and the Urals Federal District. | Делегаты Amnesty International посетили ряд регионов Российской Федерации, в том числе Ингушетию, Северную Осетию и Уральский федеральный округ. |
| Emule xtreme is one of the most used where mod plus several additional features are improved and optimized many basic routine of emule. | ЭМюль Xtreme является одним из наиболее используемых в котором мод, а также ряд дополнительных функций улучшить и оптимизировать многие основные из обычной эМюль. |
| Fuller claimed that his map had several advantages over other projections for world maps. | Фуллер утверждал, что его проекция имеет ряд преимуществ над другими проекциями земного шара. |
| In May 2000, several leading local composers were invited to rearrange the national anthem in F major. | В мае 2000 года был приглашён ряд ведущих местных композиторов, чтобы переписать государственный гимн в фа мажоре. |
| The Government of Bhutan has taken several measures to counter these problems. | Правительство Бутана приняло ряд мер для борьбы с этими явлениями. |
| After this debut he was engaged for several concerts in Switzerland and - after World War II - abroad. | После этого дебюта был приглашён на ряд концертов Швейцарии и - после окончания Второй мировой войны - за рубежом. |
| An analysis of the appropriate literature by Ron Amundson, published by The Skeptics Society, revealed several key points that challenge the supposed effect. | Анализ соответствующей литературы Роном Амандсоном, опубликованный Обществом Скептиков, выявил ряд ключевых моментов, которые демистифицируют предполагаемый эффект. |
| They were looking for the new, official theme song, and several prominent Norwegian bands and composers submitted their songs. | Они искали новую, официальную песню, ряд известных норвежских групп и композиторов представили свои песни. |
| However, several other national cups are targeted at clubs at different levels. | Однако существует и ряд других национальных кубков, разыгрываемых между клубами на разных уровнях. |
| Military personnel performing policing functions killed several people and committed other serious human rights violations. | Военнослужащие, задействованные в охране правопорядка, убили нескольких человек и совершили ряд других серьёзных нарушений прав человека. |
| A number of public organizations opposed the construction of the route through the territory of Zavidovo, several street actions were organized. | Ряд общественных организаций выступил против строительства трассы через территорию «Завидово», было организовано несколько уличных акций. |
| The government banned several democratic and socialist newspapers in France; the editors were arrested. | Правительство запретило целый ряд демократических и социалистических газет во Франции; их редакторы были арестованы. |
| This generated several protests of Lithuania to the Holy See. | Это вызвало ряд протестов Литвы при Святом престоле. |
| CQ Assessments report scores on all four capabilities as well as several sub-dimensions for each capability. | Оценка CQ показывает результаты всех четырёх возможностей, а также ряд вспомогательных показателей для каждой возможности. |
| Kalhana notes that Ashoka built two Shiva temples at Vijayeshvara (Bijbihara), and ordered several others renovated. | Калхана отмечает, что Ашока построил два шиваистских храма в Виджайешвара (Биджбихара), а ряд других отремонтировал. |
| And several other parameters, including those relating to ownership of assets, new construction etc. | А также ряд других параметров, в том числе и тех, которые касаются собственности на активы, новое строительство и т.д. |
| At that meeting, Ayalon defiantly violated several rules of diplomatic etiquette, that eventually led to diplomatic scandal. | На этой встрече Аялоном был демонстративно нарушен ряд норм дипломатического этикета, что привело в дальнейшем к дипломатическому скандалу. |