Английский - русский
Перевод слова Section
Вариант перевода Секция

Примеры в контексте "Section - Секция"

Примеры: Section - Секция
Section of the Americas is officially bi-lingual in Spanish and English, though Canada Yearly Meeting also operates in both English and French. Официально Секция обеих Америк является двуязычной, рабочие языки - испанский и английский, хотя в Канаде Годовое собрание пользуется английским и французским языками.
The Timber Section is advising the project coordinator on timber issues. Секция лесоматериалов оказывает координатору этого проекта консультативную помощь по вопросам, касающимся рынков лесоматериалов.
Likewise, the United Nations Security Section used 137 staff to provide functions such as guard duty and close protection work for the Interim Administration. Равным образом, Секция охраны Организации Объединенных Наций использовала 137 сотрудников для выполнения таких функций, как обязанности охранников и работа по обеспечению непосредственной защиты для Временной администрации.
Review and Analysis Section 2 General Service Секция обзора и анализа 2 должности категории общего обслуживания
Building Management Service Pouch Unit (Mail Section) Группа дипломатической почты Службы эксплуатации зданий (секция почтовых отправлений)
Similarly, the Field Mission Procurement Section should also have a nucleus of posts financed by the regular budget for backstopping peace-keeping operations. Аналогичным образом Секция закупок для полевых миссий также должна располагать определенным числом должностей, финансируемых из регулярного бюджета и предназначенных для поддержки операций по поддержанию мира.
Engineering Operations Section - Bosnia and Herzegovina Секция инженерных работ (Босния и Герцеговина)
The Editorial, Publications and Photo Section plans, conceptualizes, writes, edits and produces public information material for hard copy and electronic dissemination. Секция редактирования публикаций и фотоматериалов планирует, концептуально разрабатывает, составляет, редактирует и готовит информационные материалы для распространения в виде печатных изданий и в электронной форме.
The Section arranges annual orientation briefings for newly appointed country representatives and also administers the External Study Leave Programme. Секция ежегодно проводит ориентационные брифинги для вновь назначенных представителей в странах и, кроме того, осуществляет программу академических отпусков для учебы вне организации.
The Radio Section can assist delegates who wish to record reports or interviews about their work at the United Nations. Секция радиопрограмм может оказать помощь делегатам, желающим записать на пленку доклады или интервью, освещающие их работу в Организации Объединенных Наций.
Language Unit - Translation and Reproduction Section Лингвистическая группа - Секция письменного перевода и размножения документов
Socio-economic Trends and Development Policy Analysis Section Секция анализа социально экономических тенденций и политики в области развития
General Transport, Coordination and Communications Section Секция по общим вопросам транспорта, координации и связи
1.2 Capacity-building and Human Resources Development Section 1.2 Секция по вопросам создания потенциала и развития людских ресурсов
4.1 Food, Agriculture and Rural Development Section 4.1 Секция по вопросам продовольствия, сельского хозяйства и развития
The Education for Development Section of UNICEF addressed concerns about human rights education that were common to both industrialized and developing countries. Секция ЮНИСЕФ по вопросам образования в интересах развития занимается проблемами, связанными с образованием в области прав человека, которые характерны как для промышленно развитых, так и для развивающихся стран.
The National Execution Audit Section did not adequately follow up the audit reports received from government auditors on nationally executed projects. Секция по вопросам ревизии внутреннего исполнения не обеспечила необходимой проверки полученных от правительственных ревизоров докладов о ревизии проектов, исполняемых национальными силами.
Table 4 reflects an increased NGO Section effort to interact more effectively with the NGO community. Как явствует из таблицы 4, Секция по НПО все активнее предпринимает усилия в целях налаживания более эффективного взаимодействия с сообществом НПО.
In 1999, the Section investigated allegations of corruption, examined partnerships with the private sector and completed its first investigation at a regional commission. В 1999 году Секция занималась расследованием сообщений о коррупции, изучала партнерские отношения с частным сектором и завершила свое первое расследование в одной из региональных комиссий.
Upon request, the Security Section also provides investigation support and performs security surveys of office premises for other United Nations agencies. Секция охраны оказывает также по просьбам помощь в проведении расследований и выполняет связанные с обеспече-нием безопасности осмотры помещений других учреждений Организации Объединенных Наций.
Summary of resource requirements - Treaty Section Сводные данные о потребностях в ресурсах: Договорная секция
Human Resources Section: two visits to field offices for language testing Секция людских ресурсов - две поездки в отделения на местах для проверки знания языков
This applies equally in the field, where our information centres perform functions similar to those of the Department's Non-Governmental Organization Section at Headquarters. Это в равной степени относится и к деятельности на местах, где наши информационные центры выполняют функции, аналогичные тем, которые Секция по неправительственным организациям Департамента выполняет в Центральных учреждениях.
Under the rule, Investigations Section cannot assume that the spousal relationship alone creates an association that is prohibited per se. В соответствии с этим правилом Секция по проведению расследований не может исходить из того, что одни лишь супружеские связи приводят к установлению отношений, запрещенных сами по себе.
Section A Research and development strategies in the chemical industry Секция А Стратегические направления деятельности в области исследований и разработок в химической промышленности