The third section is titled the "Customer Specific Section" which contains system requirements that are unique to each automotive or truck manufacturer. |
Третий раздел называется "Специальная клиентская секция" которая содержит требования для каждого конкретного производителя легковых или грузовых автомобилей. |
The Section also considered a proposal by the delegation of the United Kingdom to amend section "VI. |
Секция также рассмотрела предложение делегации Соединенного Королевства о внесении изменений в раздел "VI. |
The Specialized Section will discuss the figures on uniformity by diameter in the section on provisions concerning sizing. |
Специализированная секция обсудит числовые значения однородности по диаметру, приводимые в разделе, посвященном положениям, касающимся калибровки. |
The section is also responsible for audit coordination, previously a function of the Evaluation Section. |
Эта секция отвечает также за вопросы координации ревизии, которые ранее были одной из функций Секции оценки. |
The specialized section proceeded to review the two documents section by section to answer any open questions and finalize the text. |
Специализированная секция провела рассмотрение этих двух документов по разделам, с тем чтобы дать ответы на все нерешенные вопросы и завершить подготовку текста. |
UNAMSIL has a human rights section with a monitoring and reporting team. |
В МООНСЛ имеется секция по правам человека, в состав которой входит группа по контролю и представлению отчетов. |
Each section is then independent of the others. |
Каждая секция становится независимой от остальных. |
This will be the second conference to include an investment section. |
Второй раз будет проводиться инвестиционная секция. |
The Group section contacts a contact group and may be repeated as required. |
Секция Group описывает группы контактов и можем быть повторена столько раз сколько требуется. |
The Contacts section contains a contact list for one server connection. |
Секция Contacts содержит контакты для одного соединения с сервером. |
Our specifications section provides a quick glance at each system's amperage, duty cycle, weight, and more. |
Наша секция спецификаций обеспечивает быстрый взгляд при каждой системе amperage, цикл обязанности, вес, и более. |
Next, Sven Vermeulen announced that the installation section of the Gentoo Handbook was ready for mass consumption. |
Затем, Sven Vermeulen объявил, что секция инсталляции - Gentoo Handbook готова для прочтения. |
In 1968 he was chosen by the Swedish section of Amnesty International as prisoner of the Year. |
В 1968 г. шведская секция Amnesty International признала его заключённым года. |
The Political Economy section of the American Political Science Association awards an annual book prize in his name as well. |
Секция политической экономии Американской политологической ассоциации также награждает ежегодной книжной премией. |
Amendments were also made at this time: section 92A was added, giving provinces greater control over non-renewable natural resources. |
За это время также были внесены поправки: добавлена секция 92А, дающая провинциям больший контроль над невозобновляемыми полезными ископаемыми. |
"Definitions" in USC section number 101 of Title 17 of U.S. Code. |
«Определения» в ОСК секция Nº 101 титул 17 Кодекса США. |
This section summarizes the original SIFT algorithm and mentions a few competing techniques available for object recognition under clutter and partial occlusion. |
Эта секция описывает исходный алгоритм SIFT и упоминает несколько конкурирующих техник, доступных для распознавания объектов с шумом и с частичным перекрытием. |
The party was founded as the official section of the Fourth International in Britain after the Revolutionary Socialist League collapsed. |
Партия была создана как официальная секция Четвертого интернационала после фактического развала Революционной социалистической лиги (РСЛ). |
The disabled section provides for up to 170 fans, with free seats for carers. |
Секция для инвалидов вмещает более 170 зрителей с бесплатными местами для сопровождающих. |
This section is included first on every page. |
Эта секция всегда вставляется первой на каждой странице ответов. |
This section is included just before the search results. |
Эта секция вставляется непосредственно перед результатами поиска. |
This section is used for displaying various information about every found document. |
Эта секция используется для вывода разнообразной информации о каждом найденном документе. |
This section is displayed in case some internal error occurred while searching. |
Эта секция выводится только при обнаружении ошибок во время поиска. |
Each section is then independent of the others. |
Каждая выделенная секция не зависит от других. |
In 2010, the "Azerterminalcomplex" section transformed into a branch of the Museum of Customs History. |
С 2010-го года секция «Азертерминалкомплекс» была преобразована в филиал Музея истории таможни. |