Английский - русский
Перевод слова Section
Вариант перевода Секция

Примеры в контексте "Section - Секция"

Примеры: Section - Секция
The Section is also responsible for strengthening the Supply Chain function. Секция также отвечает за усиление функции цепочки материально-технического снабжения.
The Reproduction Section in Geneva intends to develop a similar system, with some modifications to take into account its specific needs. Секция размножения документов в Женеве планирует разработать аналогичную систему с определенными изменениями для учета своих конкретных потребностей.
The Treaty Section possesses the technical capability to employ both methods. Договорная секция располагает теперь техническими возможностями применения обоих методов.
During 1997-1998, the Central Accounts Section continued to perform the tasks indicated above. В 1997-1998 годах Секция централизованных расчетов продолжала выполнять вышеупомянутые функции.
In 1994-1995, an information plan was developed by the Section with the assistance of a consulting firm. Секция разработала информационный план при содействии консультационной фирмы в 1994-1995 годах.
Public service 1988-1991 Crown Counsel, Civil Section of the Law Office of the Government of Lesotho. 1988-1991 годы адвокат короны, секция гражданского права Юридического управления правительства Лесото.
The Section is responsible for the physical processing of all information and evidence received and generated by the Office of the Prosecutor. Секция отвечает за обработку всей информации и доказательств, полученных Канцелярией Обвинителя.
The Budget and Finance Section will therefore cease to exist. Таким образом, Бюджетно-финансовая секция будет ликвидирована.
The Section does not have any support staff or typing assistance at Kigali. Секция в Кигали не располагает ни вспомогательным персоналом, ни машинистками.
The Specialized Section agreed to the amendments proposed by the working group, with some minor changes. Специализированная секция одобрила поправки, предложенные рабочей группой, с некоторыми незначительными изменениями.
UNAMSIL's Public Information Section has been engaged in a vigorous campaign to raise awareness among the population regarding the activities of the Commission. Секция общественной информации МООНСЛ осуществляла активную кампанию по информированию населения о деятельности Комиссии.
The UNAMSIL Public Information Section has stepped up consciousness-raising programmes on the activities of the Court. Секция общественной информации МООНСЛ активизировала свою программу информирования населения о деятельности Суда.
UNECE/FAO Timber Section is fortunate to have a network of country correspondents. Секция лесоматериалов ЕЭК ООН/ФАО располагает сетью национальных корреспондентов.
The Specialized Section thanked the rapporteur for their work. Специализированная секция поблагодарила докладчика за его работу.
The Section is also responsible for the coordination and implementation of video links, as ordered by the Chamber. Секция отвечает также за координацию и обеспечение видеосвязи по указанию Камеры.
The Section coordinates and implements the appointment of presiding officers by the Registrar. Секция координирует и реализует назначения председательствующих, производимые секретарем.
The Section operates one field office in the former Yugoslavia, which is based in Sarajevo. Секция имеет одно полевое отделение в бывшей Югославии, которое находится в Сараево.
Based on this confirmation, the Section allowed personnel to be transported on AN-26 aircraft. На основании полученного подтверждения Секция разрешила перевозку персонала на самолетах Ан26.
The Section conceded the need for a better methodology for reviewing vendor safety records. Секция согласилась с необходимостью разработки более совершенной методики оценки такой информации.
A total of 189 mission staff members were trained by the Users' Services Section of the Library last year. В прошлом году Секция обслуживания пользователей Библиотеки обучила в общей сложности 189 сотрудников представительств.
The OAPR Investigation Section is the main unit within UNDP tasked to carry out investigations into alleged misconduct and loss of property. Следственная секция УРАР является основным подразделением ПРООН, проводящим расследования утверждений о ненадлежащем поведении и утрате имущества.
The Section is also responsible for conveying the final judgements of the Dispute Tribunal to the relevant officials for implementation. Секция также отвечает за передачу окончательных решений Трибунала по спорам соответствующим должностным лицам для исполнения.
To improve its overall effectiveness, the Procurement Section undertook an ongoing review of its structure. Для повышения общей эффективности своей работы Секция закупок провела обзор своей организационной структуры.
The staffing component of UNSOA includes a Procurement Section reporting to the Chief, Administrative Services. В штатное расписание ЮНСОА входит Секция закупок, которая подчиняется начальнику Административной службы.
The Section also coordinates the logistical and security operations of the Mission in support of the elections. Секция также координирует операции Миссии, связанные с организационно-техническим обеспечением выборов и безопасностью.