Английский - русский
Перевод слова Rules
Вариант перевода Правила

Примеры в контексте "Rules - Правила"

Примеры: Rules - Правила
It's unfair. but SAO's rules are essentially fair. Это не честно. правила САО вполне честные.
Similar rules, except the horses get in the water on horseback. Такие же правила за исключением того, что играем мы под водой на лошадях.
I agree, but there are two rules for the symposium. Я согласен, но есть два правила для участия в симпозиуме.
I guess the rules are different for the bosses. Боссов правила, похоже, не касается.
FAA rules prohibit interfering with the operation of an aircraft mid-flight, - including by disabling it. Правила Федерального авиационного управления запрещают вмешательства в работу воздушного судна во время полёта, включая его отключение.
You have to break the rules a little more. Я думаю, тебе надо учиться нарушать правила.
Godfather just changed the rules of engagement. Гадфавер только что изменил правила боя.
A lot of things are prohibited, but sometimes you have to break the rules. Много чего запрещено, но иногда приходится нарушать правила.
He wants me to make rules telling people how to behave at court. Он желает, чтобы я установил правила, по которым люди обязаны вести себя при дворе.
It would've broken the rules... Конечно, это нарушило бы правила, но здесь может быть просто показуха:
You know better than anyone that the rules are there for a reason. Вы знаете лучше, чем кто-либо, для чего нужны правила.
They're trying to learn traffic rules, which is relatively simple, and coping with human unpredictability, which is more challenging. Они пытаются изучить правила движения, которые относительно просты, и человеческую непредсказуемость, которая гораздо сложнее.
Though since we are... bending the rules. Хотя, раз уж мы... нарушили правила.
Those are your rules and I don't agree with them. Это твои правила, и я на них не согласен.
León's hard to reach, plays by his own rules. Его трудно разговорить, у него собственные правила.
They adapt very simple rules, and the resulting complex behavior allows them to resist human encroachment into their natural habitat. Они адаптируют очень простые правила, и основанное на них комплексное поведение позволяет им противостоять человеческому вторжению в их естественную среду обитания.
Those are the rules of the martial clubs. Вот такие правила открытия школы боевых искусств.
You know what my rules are. Прости, но ты знаешь мои правила.
The new rules do not say that the lawyer must refrain from using the information. Новые правила не говорят, что адвокат должен воздерживаться от использования информации.
Two weeks old, she's already breaking the rules. Ей 2 недели, а она уже нарушает правила.
I think you'll change your mind once you hear the rules. Думаю, ты изменишь свое мнение, как только услышишь правила.
And then he laid out the rules, and-and now he's showing us the consequences. А теперь он изменил правила, и показывает нам последствия неправильных ответов.
For your own good, you'll learn the rules. В ваших же интересах выучить правила.
You understand you are in our home, so there are certain rules. Вы будете жить в нашем доме, поэтому есть некоторые правила.
It's rules that hold the universe together. Правила, которые сдерживают все вселенную.