Английский - русский
Перевод слова Rules
Вариант перевода Правила

Примеры в контексте "Rules - Правила"

Примеры: Rules - Правила
House rules - no more drinking, no uninvited guests, and tonight you clean up the apartment. Домашние правила - больше никаких спиртных напитков, неприглашенных гостей, и сегодня вечером ты уберешь в квартире.
I think we should make some new rules before they get back. Думаю, прежде чем они вернутся, нужно принять новые правила.
TV makes sense and has structure, logic, rules. Телевиденье имеет смысл, структуру, логику, правила.
They make the rules, unfortunately. К сожалению, они диктуют правила.
But, you see, I have rules. На сто процентов, но ты понимаешь, у меня правила.
When the rules do not agree with one, it is sometimes necessary to change them. Если правила кому-то не подходят, то иногда приходится их менять.
And let me remind you again of the rules of your probation. Позволь мне напомнить тебе опять правила твоего испытательного срока.
I think she knows the rules, Dr. Bailey. Я думаю, она знает правила, Др. Бэйли.
When a man like Sands is involved, normal rules don't apply. Когда в дело вовлечен такой человек как Сендс, обычные правила не работают.
I don't make the rules, Leonard. Не я устанавливаю правила, Леонард.
We've got rules against drinking on the job, you know. Знаешь, у нас есть правила против выпивания на рабочем месте.
It's a rules of engagement card, for Bosnia. Это правила пригласительной карточки, для Боснии.
There's always a consequence for breaking the rules. "Нарушая правила - готовьтесь к последствиям".
I can't believe that you broke your little book of rules for me. Просто не верится, что ты нарушила правила ради меня.
You know the rules maybe, but that don't cover it. Может, вы знаете правила, но этого мало.
Accepting the key means you accept the rules of the loft, guys. Принимая ключи вы принимаете правила лофта, ребята.
You're good at that, breaking your own rules. Ты в этом хорош, нарушать свои же правила.
So if you dorft like the rules... go somewhere else. Так что, если не нравятся правила... иди в другое место.
I knew what the rules were, but... Я знала правила игры, но...
The rules on access are the same, industry-wide. Правила доступа такие же, в масштабах всей отрасли.
The same rules for Hanna apply for you. Для вас с Ханной одинаковые правила.
Well, we made those rules a long time ago. Эти правила мы создали очень давно.
Well, this one's missing, like, half its pieces and its rules. Хорошо, в этой не хватает около половины частей и потеряны правила.
I didn't have time to observe the rules of the road, Alfred. Я не успевал соблюдать правила движения, Альфред.
There are rules and recommendations to be made, and then the board votes. Есть правила и рекомендации, голосование совета.