Английский - русский
Перевод слова Rules
Вариант перевода Правила

Примеры в контексте "Rules - Правила"

Примеры: Rules - Правила
You break the rules, bang, you're dead. Ты нарушаешь правила и бум! - Ты мертв.
Explaining the rules of covert ops is always a challenge. Объяснить кому-то правила проведения секретной операции - это всегда сложная задача.
I didn't build all of this... by following rules. Я же не построила все это, соблюдая правила.
You do not respect rules noble duel. Вы не уважаете правила благородного поединка.
These rules aren't just for you, ray. Правила созданы не только для тебя, Рэй.
He had to convince Maggie to bend the rules and let us stitch. Ему пришлось убедить Мэгги обойти правила и позволить сшивание.
Looks like you and I are not the only ones who break the rules around here. Выглядит как будто не только мы одни нарушаем здесь правила.
Casino rules apply to this stage. В этой зоне действуют правила казино.
At breaking the rules Once I learn the game стоит мне выучить правила, я тут же их нарушаю.
Its rules were, like its knowledge, inaccessible to us. Его правила были, как и его знания, недоступными для нас.
These were the rules, Mr. President. Таковы были правила, господин президент.
You've made me break the rules, Sonia. Ты заставляешь меня нарушать правила, Соня.
Though I don't like bending the rules. Хотя мне не нравится нарушать правила.
Well, sorry, dearie, but these are the rules. Прости, дорогуша, но таковы правила.
It's Melanie, she makes the rules. Это Мелани - она устанавливает правила.
In a place where you needn't follow rules, because none exist. Где не нужно соблюдать правила, потому что там их нет.
We need to set some ground rules, me and you. Нам с вами нужно установить правила.
You said the game learns the rules from Teal'c. Вы сказали, что игра узнает правила от Тилка.
These are our new family security rules. Вот наши новые семейные правила безопасности.
I never should have made up those rules. Я вообще не должен бы придумывать эти правила.
We've got to have rules and obey them. Мы должны установить правила и солюдать их.
Tonight, we meet to set the rules of battle, And tomorrow, we fight. Сегодня, мы встретимся, чтобы обсудить правила завтрашней битвы, а завтра будет битва.
Let Mark's face be a daily reminder to him and to everyone else that the rules matter. Лицо Марка будет напоминать ему и всем остальным, что правила действительно важны.
Kara, the rules about using your powers are for your protection. Кара, мы установили правила о пользовании твоими способностями для твоей же безопасности.
So, Tess, a few ground rules. Итак, Тэсс, основные правила таковы.