Английский - русский
Перевод слова Rules
Вариант перевода Правила

Примеры в контексте "Rules - Правила"

Примеры: Rules - Правила
These rules provide reciprocal benefits and are thus largely self-enforcing. Эти правила предоставляют обоюдную выгоду и потому являются самоутверждающими.
I told him we need to lay down some ground rules, got a little heated. Я ему сказал, что пора бы установить общие правила, и немножко увлёкся.
A system governed by such rules is prone to give rise to various social conflicts, and perhaps to violence. Система, которой управляют такие правила, может дать повод для разных социальных конфликт, и возможно, приведет к насилию.
Choose the rules you want to script. Выберите правила, которые нужно внести в сценарий.
Derivational rules relate a lexeme to another lexeme. Правила словообразования связывают лексему с другими лексемами.
Bad Group Rights (internal restrictions) are rules imposed by the group upon intra-group relations. Плохая группа прав (внутренние ограничения) - правила, введенные в группу, после того как сформированы внутригрупповые отношения.
For instance, many models implement these three rules through layered zones around each fish. Многие существующие модели применяют указанные выше правила и реализуют их, например, через зоны, существующие вокруг каждой рыбы.
Select the language rules to use for sorting the index entries. Выберите правила языка для использования в сортировке элементов указателя.
Subdivision rules were applied by Cannon, Floyd and Parry (2000) to the study of large-scale growth patterns of biological organisms. Правила подразделения использовали Кэннон, Флойд и Парри (2000) для изучения структур растущих биологических организмов.
Members who break church rules may be called to confess before the congregation. Члены церкви, нарушающие правила поведения, могут быть вызваны на исповедь перед конгрегацией.
CSN. describes encoding rules using non-TLV semantics. В CSN. описываются правила кодирования без семантики TLV.
Select the user-defined dictionaries and set the rules for checking spelling. Здесь выбираются пользовательские словари и задаются правила для проверки орфографии.
Select the language for which you want to create or edit the replacement rules. Выберите язык, для которого необходимо создать или изменить правила замены.
This anecdote became popular as an example of how unexpected association rules might be found from everyday data. Эта короткая история стала популярной как пример того, что неожиданные ассоциативные правила могут быть найдены в повседневных данных.
For citizens in the US the COPPA rules apply to children under the age of 13. Для американских жителей действуют правила СОРРА для детей младше 13 лет.
But, as with all games, there are rules. Но, как и в любой игре, существуют правила.
Add command lets you add inbound and outbound firewall rules. Add позволяет вам добавлять правила для входящих и исходящих соединений брандмауэра.
The rules that you see here will vary depending on what servers and services are installed and enabled on the server. Правила, которые вы увидите здесь, будут варьироваться в зависимости от того, какие серверы и службы установлены и включены на сервере.
You might have noticed that the rules aren't numbered, so it gives the impression that there is no order of precedence. Вы должны были заметить, что правила не пронумерованы, поэтому создается впечатление, что отсутствует порядок следования.
Additionally, if you select this option, you have the opportunity to Require encryption and Overrideblock rules. К тому же, если вы выберите эту опцию, у вас будет возможность Требовать шифрования и Отменять правила блокировки.
This allows you to create deny rules that block connections to all machines or users who cannot authenticate with the server. Это позволяет вам создавать запрещающие правила, которые блокируют подключение всех машин пользователей, неспособных аутентифицироваться на сервере.
Firewall rules can be configured to allow or deny access to services and applications installed on the server. Правила брандмауэра можно настроить на разрешение или запрещение доступа к службам и приложениям, установленным на сервере.
On the Protocols and Ports tab you select what protocols the rules applies to. На вкладке Протоколы и порты вы выбираете, к каким протоколам будут применяться правила.
Further, rules utilizing this action can use the Content Filter macros in the IM. Более того, правила, обрабатывающие это действие, могут использовать в IM макросы фильтров содержания.
Perhaps it was like these toddler rules: It's my stuff if I saw it first. Возможно, это было похоже на эти правила малыша: Это моя вещь, если я увидел ее первым.