| Connection to the VPN server from the Internet as well as communication between VPN clients must be allowed by traffic rules. | Правила трафика должны разрешать соединение с сервером VPN из Интернет, а также коммуникацию между VPN клиентами. |
| To restrict the type of network access available to VPN clients, special rules must be defined. | Чтобы ограничить тип сети, доступной для VPN клиентов, нужно установить специальные правила. |
| For detailed description on how to define traffic rules, refer to chapter Traffic Policy. | Детальное описание того, как определить правила трафика, даны в главе Политика Трафика. |
| As for our employees and conditions of work we keep to all norms and rules of our mother company. | Относительно наших сорудников и условий труда, мы соблюдаем все нормы и правила по принципам материнской компании. |
| Now look at technical side of the task: how rules can be evaluated inside application. | Сейчас обратим внимание на техническую сторону дела: как правила будут применяться внутри приложения. |
| When everybody uses the same rules, it all works. | Когда все используют одинаковые правила все работает правильно. |
| Drangsong thegpa (Drang-srong theg-pa), the Way of the Sages, contains the rules of monastic discipline. | Дрангсонг тэгпа (Drang-srong theg-pa) - Путь Мудрецов, содержит правила монашеской дисциплины. |
| To meet these requirements, the following rules are set. | Для выполнения этих требований, нужно установить следующие правила. |
| Using commemorative booklets and leaflets the plant staff workers will be reminded the rules of fire safety during the heat deficit period. | С помощью памяток и листовок работникам завода еще раз напомнят правила пожарной безопасности в осенне-зимний период. |
| It emphasizes explicit behavioral constraints and eschews implicit rules of conduct. | Она выделяет явные поведенческие проблемы и не рассматривает имплицитные правила поведения. |
| Configurable firewall rules to automatically ensure that network connections for installed applications are made using the Tor anonymity network. | Настраиваемые правила брандмауэра автоматически обеспечивают подключение сетевых подключений к установленным приложениям с использованием сети анонимности Тог. |
| Certain house rules allow a single point to be awarded to a player that openly declares this hand before starting to play. | Некоторые правила позволяют выиграть один балл игроку, который открыто заявляет этот набор, прежде чем начать играть. |
| In 9th Anniversary season the rules has changed. | В 9 юбилейном сезоне правила изменились. |
| Additionally, the rules are classified as Decidable or Undecidable. | Также правила разделены на Decidable и Undecidable. |
| Thus, Cannon's conjecture would be true if all such subdivision rules were conformal. | Таким образом, гипотеза Кэннона будет верна, если все такие правила подразделения конформны. |
| In 1947 Evans chaired a committee to formalise the rules of professional wrestling in the UK. | В 1947 году Эванс возглавил комитет, который формализовал правила реслинга в Великобритании. |
| It was organised by then-deputy headmaster John Bailey, who wrote the original rules for the competition. | Чемпионат был организован заместителем директора школы Джоном Бейли, который написал правила для участия в конкурсе. |
| Although the rules and play of the game are relatively simple, the strategy is much more complex. | Хотя правила го немногочисленны и просты, стратегия игры невероятно сложна. |
| Subdivision surfaces in computer graphics use subdivision rules to refine a surface to any given level of precision. | Подразделенные поверхности в компьютерной графике использует правила подразделения для детализации поверхности до любого заданного уровня точности. |
| It saves graphs and graph grammar rules as XML files and is written in C#. | GraphSynth сохраняет графы и правила графовых грамматик в файлы XML и написан на языке C#. |
| He punishes students if they break the rules of the school. | Основной исполнитель дисциплинарных наказаний, когда студенты нарушают правила школы. |
| Rewrite rules can be further regulated in the case of labeled graphs, such as in string-regulated graph grammars. | Правила переписывания могут быть дополнительно упорядочены в случае помеченных графов, например, в графовых грамматиках, регулируемых строками. |
| The English rules are somewhat different from those obtaining in the United States. | Английские правила несколько отличались от тех, которые использовались в Соединённых Штатах. |
| The Driglam Namzha codifies the traditional rules for the construction of the dzongs as well as ordinary buildings. | Дриглам Намжа закрепляет традиционные правила для построения дзонгов, а также обычных зданий. |
| Temporary rules - a legislative act, supplementing the Charter of 1884, liberalizing the order of the administrative structure of universities. | Временные правила 1905 года Законодательный акт, дополнявший Устав 1884 и определявший порядок административного устройства университетов. |