| These rules apply to all our games. | Данные правила относятся ко всем нашим играм. |
| To make payments in the online shop or paid server, you need to observe the payment card use rules. | Для проведения оплаты в интернет-магазине или на платном сервере Вам необходимо соблюдать правила пользования платежной картой. |
| The rules of remittance through "AVERS" system are very simple. | Правила получения денежного перевода по системе "AVERS" предельно просты. |
| Check out our backgammon rules section for a fast knowledge in the backgammon world. | Проверите из нашего правила раздел для быстрого знания в мире триктрака. |
| The rules of linguistic transformations should be bi-directional or principally permitting the reversion. | Правила языковых преобразований должны быть двусторонними или принципиально допускать обращение. |
| On the contrary, in many situations the algorithm implementing some rules can have numerous options. | Наоборот, во многих ситуациях воплощающий правила алгоритм может иметь множество вариантов. |
| Within this step special content filter rules settings for individual users can be defined. | На этом шаге можно определить специальные правила фильтра контента для определенного пользователя. |
| The other rules should also be carefully read and considered. | Кроме того, необходимо внимательно прочесть и изучить другие правила. |
| To know the rules and to break them for certainty, never for ignorance. | Знать правила и сломать их для определенности, никогда для незнания. |
| Press to open the rules and instructions of the present game. | Нажмите, чтобы открыть инструкции и правила текущей игры. |
| These guidelines included rules on unaccompanied minors, detention and deportation. | Проект закона включал правила касательно несопровождаемых малолетних, задержания и депортации. |
| When iptables is loaded in the kernel it has 5 hooks where you can place your rules. | Будучи загруженным в ядро, iptables предоставляет 5 ловушек, в которые вы можете поместить свои правила. |
| The rules vary depending on the nature of the gTLD. | Правила различаются в зависимости от природы gTLD. |
| Multiple Access controls and rules offer a very good and flexible way of controlling client's access to Internet. | Разнообразные механизмы и правила управления доступом предлагают очень хороший и гибкий путь контроля клиентского доступа к Интернет. |
| The Security Council shall adopt its own rules of procedure, including the method of selecting its President. | Совет Безопасности устанавливает свои правила процедуры, включая порядок избрания своего Председателя. |
| For that purpose, the program provides the exclusion rules. | Для этих целей в программе предусмотрены правила исключения. |
| Using this feature, you may quickly and easily set up the necessary counting rules. | Используя этот механизм, вы сможете просто и быстро настроить все необходимые правила работы. |
| In this chapter you will find some rules used to manage standard configurations. | В этой главе вы узнаете о том, что некоторые правила могут управлять стандартными настройками. |
| In the following examples, the limitation rules use IP translation. | В нижеприведенных примерах правила ограничения доступа используют перевод IP адреса. |
| The rules mentioned above can be combined in various ways (i.e. | Ниже приводятся правила, которые могут использоваться различными способами (т.е. |
| To be able to become an affiliate you first have to accept all our rules. | Чтобы получить возможность стать партнером, Вы должны принять наши правила. |
| The most important is to follow all safety rules - to wear the mask and other protection. | Главное - соблюдать все правила безопасности (носить маску и прочую защиту). |
| These rules specify when antivirus check will be applied. | Эти правила определяют в каких случае проводится антивирусная проверка. |
| Scanning rules are ordered in a list and processed from the top. | Сканирующие правила упорядочены в списке и применяются сверху вниз. |
| New rules can be created in the dialog box which is opened after clicking the Add button. | Новые правила могут быть созданы в диалоге, который открывается при нажатии кнопки Add. |