The rules don't require actual proof to keep her from running on Monday. |
Эти правила не требуют фактических доказательств чтобы запретить ей бежать в понедельник. |
But there were two rules I chose to work by. |
Но есть два правила, по которым я решила работать. |
That's what rules are for... so you don't have to think. |
Именно за этим и существуют правила... чтобы тебе не приходилось думать. |
We can't go around breaking the rules. |
Мы не можем продолжать разрушать правила. |
You know, it used to be the administration's job to make rules. |
Вы знаете, это была такая работа у администрации - писать правила. |
There are certain ground rules that you need to understand, Claire. |
Есть некоторые основные правила, которые тебе надо понять, Клэр. |
Your rules, tin man, not mine. |
Твои правила, агент, не мои. |
It's okay when you break the rules. |
Когда ты нарушаешь правила - все в порядке. |
Don't worry. I know all the rules. |
Не беспокойся, я знаю правила. |
The rules are put in place for your safety. |
Есть правила для вашей же безопасности. |
You breeched your contract, neglected the most elementary safety rules. |
В Вашем, небрежно написанном контракте, не предусмотрены самые элементарные правила безопасности. |
As a result, international tourism rules force me to... kiss you. |
В результате международные правила туризма вынуждают меня к поцелую. |
You know my rules, Tom. |
Том, ты мои правила знаешь. |
Not until me and Harvey get the rules straightened out. |
Нам с Харви сначала надо определить правила. |
But there are rules to this way of life, Edna. |
Но на этом жизненном пути существуют правила, Эдна. |
[Narrator] Every week, Tyler gave the rules that he and I decided. |
Каждую неделю Тайлор оглашал правила, о которых мы с ним условились. |
Just make sure you follow the rules this time. |
Просто будьте уверены, что не нарушаете правила. |
Including the fact that Emily disobeyed the rules in France and didn't compete. |
Включая тот факт, что Эмили нарушила правила и не принимала участия в соревнованиях. |
In my world rules are meant to be broken. |
В моем мире правила принято нарушать. |
Don't forget the rules... if you want to find your son. |
Не забывайте правила... если хотите найти сына. |
I'm sorry, the rules are very clear. |
Извините, но правила очень просты. |
One of the basic rules of combat is... |
Одним из основных правила ведения военных действий... |
But they have displayed a consistent disregard for society's rules. |
Но они последовательно игнорируют правила жизни в обществе. |
He who has the nickel plating makes the rules. |
Тот, у кого в руках пушка, тот и устанавливает правила. |
I know what the rules are. |
Я знаю, какие правила существуют. |