| The rules don't require actual proof to keep her from running on Monday. | Эти правила не требуют фактических доказательств чтобы запретить ей бежать в понедельник. |
| But there were two rules I chose to work by. | Но есть два правила, по которым я решила работать. |
| That's what rules are for... so you don't have to think. | Именно за этим и существуют правила... чтобы тебе не приходилось думать. |
| We can't go around breaking the rules. | Мы не можем продолжать разрушать правила. |
| You know, it used to be the administration's job to make rules. | Вы знаете, это была такая работа у администрации - писать правила. |
| There are certain ground rules that you need to understand, Claire. | Есть некоторые основные правила, которые тебе надо понять, Клэр. |
| Your rules, tin man, not mine. | Твои правила, агент, не мои. |
| It's okay when you break the rules. | Когда ты нарушаешь правила - все в порядке. |
| Don't worry. I know all the rules. | Не беспокойся, я знаю правила. |
| The rules are put in place for your safety. | Есть правила для вашей же безопасности. |
| You breeched your contract, neglected the most elementary safety rules. | В Вашем, небрежно написанном контракте, не предусмотрены самые элементарные правила безопасности. |
| As a result, international tourism rules force me to... kiss you. | В результате международные правила туризма вынуждают меня к поцелую. |
| You know my rules, Tom. | Том, ты мои правила знаешь. |
| Not until me and Harvey get the rules straightened out. | Нам с Харви сначала надо определить правила. |
| But there are rules to this way of life, Edna. | Но на этом жизненном пути существуют правила, Эдна. |
| [Narrator] Every week, Tyler gave the rules that he and I decided. | Каждую неделю Тайлор оглашал правила, о которых мы с ним условились. |
| Just make sure you follow the rules this time. | Просто будьте уверены, что не нарушаете правила. |
| Including the fact that Emily disobeyed the rules in France and didn't compete. | Включая тот факт, что Эмили нарушила правила и не принимала участия в соревнованиях. |
| In my world rules are meant to be broken. | В моем мире правила принято нарушать. |
| Don't forget the rules... if you want to find your son. | Не забывайте правила... если хотите найти сына. |
| I'm sorry, the rules are very clear. | Извините, но правила очень просты. |
| One of the basic rules of combat is... | Одним из основных правила ведения военных действий... |
| But they have displayed a consistent disregard for society's rules. | Но они последовательно игнорируют правила жизни в обществе. |
| He who has the nickel plating makes the rules. | Тот, у кого в руках пушка, тот и устанавливает правила. |
| I know what the rules are. | Я знаю, какие правила существуют. |