Английский - русский
Перевод слова Rules
Вариант перевода Правила

Примеры в контексте "Rules - Правила"

Примеры: Rules - Правила
These rules are no different than those of a computer system. Эти правила не отличаются от подобных компьютерных.
George, who learns the games we play as quickly as I change the rules. Джордж, который выучивал правила игры, в которую мы играли так быстро, как я их меняла.
You can make your own rules, slashing away at everything in sight. Ты выдумываешь свои собственные правила, рубишь всё подряд.
We spell out the rules, he looks for loopholes. Мы формулируем правила, он ищет лазейки.
Someone who still remembers there are rules other than House's. Кого-то кто помнит, что есть еще правила, помимо хаусовых.
I broke the rules because I believed I was right. Я нарушила правила потому что считала, что я права.
No, I wondered what other rules you'd be willing to break. Нет, я хотел бы знать какие ещё правила вы нарушили.
And then I don't even stick to my rules. А сам свои правила не соблюдаю.
I'm following your advice. I'm breaking my rules. Следую твоему совету- нарушаю свои правила.
New rules, unfamiliar norms, with a multitude of sounds and smells distracting us from any real understanding. Новые правила, незнакомые требования, множество звуков и запахов, не дающих нам ничего понять.
But there are certain people for whom I break the rules. Но есть определенные люди ради которых я нарушаю правила.
The rules are simple: there aren't any. Правила просты: нет никаких правил.
You changed the rules to get Ms. Zane. Ты изменил правила, взяв мисс Зейн.
You and I need to go over some ground rules. Нам с тобой нужно пересмотреть некоторые правила.
The first is that there is no mechanism linking world trade rules to exchange-rate movements. Первая заключается в том, что сейчас не существует механизма, связывающего правила мировой торговли с изменениями валютного курса.
Financial globalization, in particular, played havoc with the old rules. Финансовая глобализация, в особенности, разрушила старые правила.
Sharon had once again broken the basic rules of warfare, yet won total victory. Шарон опять нарушил все основные правила войны и все же одержал полную победу.
Russia also has to become integrated into the international economic system, accepting the rules applied by the rest of the world. Россия также должна интегрироваться в международую экономическую систему, приняв правила, применяемые к остальному миру.
The West needs to establish clear and consistent rules of engagement. Западу необходимо определить четкие и последовательные правила такого сотрудничества.
If the European Parliament approves their proposal, divergent national rules would be reintroduced. Если Европарламент одобрит их предложение, то разные национальные правила будут вновь существовать.
Unnecessarily strict data rules will hurt European companies disproportionately. Излишне строгие правила о данных будут непропорционально ухудшать европейские компании.
BRUSSELS - The fiscal rules of the European Union have undergone some much-needed improvements in recent years, but much more needs to be done. БРЮССЕЛЬ - Фискальные правила Европейского Союза за последние годы претерпели несколько крайне необходимых улучшений, однако еще многое предстоит сделать.
But it does not eliminate the short-term bias embedded in the EU's fiscal rules. Однако это не исключает уклона в сторону краткосрочности, встроенного в фискальные правила ЕС.
In other cases, the councils' recommendations are likely to be more relaxed on an annual basis than current EU rules. В других случаях рекомендации советов будут менее жесткими в рамках ежегодной основы, нежели текущие правила ЕС.
But, in others, it is regarded as a minimum to which additional rules may be added. Но, в частности, он считается минимумом, к которому могут быть добавлены дополнительные правила.