You ignored the rules of engagement. |
В тот раз ты нарушил правила. |
You lost and so you changed the rules. |
Ты проиграла, а затем поменяла правила. |
Well, you know the rules of my house. |
Ну, ты знаешь мои правила. |
Your rules, by the way... they suck. |
Кстати, ваши правила... отстой. |
'Other dimensions that don't obey normal rules? |
Другие измерения это те, в которых не действуют обычные правила? |
Day one and you broke the rules. |
В первый же день ты нарушила правила. |
When you're a human facing off against the supernatural, you need to bend the rules a little bit. |
Когда человек сталкивается со сверхъестественным, ему можно немного нарушать правила. |
So if I had to... bend a few rules... |
Так, что, если пришлось... нарушить правила... |
And you broke the rules for her because...? |
И ты нарушил правила ради неё потому, что...? |
Your brother doesn't obey the law, but he has rules. |
Ваш брат не соблюдает законов, но имеет правила. |
Certainly, but there's such a thing as society, laws, rules. |
Конечно, но есть такие понятия, как общество, закон, правила. |
Those are the rules, And you know it. |
Таковы правила, и ты знаешь это. |
And everybody knows the rules regarding Will's suspension. |
Все знают правила, касающиеся отстранения Уилла. |
I'm sorry, sir, you said the rules have to apply to everybody. |
Извините, сэр, вы говорили, что правила должны распространяться на всех. |
You broke the rules, you get nothing. |
Ты нарушил правила и ничего не получишь. |
I mean, you would never break one of your rules. |
То есть, ты никогда не нарушаешь свои правила. |
Quarantine rules apply to everybody, Wade. |
Правила Карантина для всех, Вэйд. |
But, Danny, come on, you know the rules. |
Дэнни, да ладно тебе, ты же знаешь правила. |
The bossy guy - Jacob - he breaks the rules all the time. |
Например, Джейкоб постоянно нарушает правила. |
I don't make the rules, brother. |
Не я устанавливаю правила, брат. |
Those are the rules, so I can't stop. |
Таковы правила, я не могу остаться. |
When I was dead I was hoping maybe they changed the rules. |
Когда я был мёртвым, я надеялся, может быть они поменяют правила. |
You are causing trouble by not following the rules |
Вы сами создаете проблемы, потому что не уважаете правила |
Having said that, we have rules. |
Тем не менее у нас есть правила. |
Different rules apply if the wife is a cabinet minister. |
Но когда жена - министр, тут применимы другие правила. |