Английский - русский
Перевод слова Rules
Вариант перевода Правила

Примеры в контексте "Rules - Правила"

Примеры: Rules - Правила
He still crashes the country because he doesn't understand how the rules have changed. Он все равно погубит страну, потому что он не понимает, как поменялись правила.
The system isn't broken because the rules are wrong. Система отказывает не потому, что правила не верны.
Early explorers sailed off the edge of the map, and they found a place where the normal rules of time and temperature seem suspended. Ранние исследователи совершили плавание к границе карты и нашли место, где кажется, обычные правила времени и температуры приостановлены.
I don't make the rules, daddy-o. Правила придумываю не я, папаша.
We can all applaud the doctor Who's willing to break all the rules. Все мы можем аплодировать врачу, который хочет нарушить все правила на свете.
Right, different rules for us. Верно, для нас другие правила.
But the rules changed, and they never got to make partner. Получилось, что правила поменялись, а они так и не стали совладельцами.
Play has rules, especially when it's group play. Игра имеет правила, особенно групповая игра.
These new rules... ridiculous, and bad for medicine. Эти новые правила... вредны для медицины.
My father always used to say there are four rules for getting married. Мой отец всегда говорил, что есть 4 правила для брака.
They were even encouraged to do so, but there were strict rules. Их даже поощряли к этому, но были введены строгие правила.
Funny how those rules for Downworlders stop being such a big deal when you need our help. Забавно, как эти правила для жителей нижнего мира перестают быть таким важным делом, когда вам нужна наша помощь.
It's my escape plan, my rules. Это мой план побега и мои правила.
When you need to break the rules in order to survive. Когда тебе нужно нарушить правила закона чтобы выжить.
If you understand the rules and wish to continue, please press one to register your entry. Если Вам ясны правила и есть желание продолжать, нажмите единицу, чтобы мы Вас зарегистрировали.
Those rules are the last shred of what my fiancée and I built together. Эти правила - последнее, что я и моя невеста создали вместе.
I don't know what the rules are. Я не знаю, каковы правила.
Well, there are rules here. Ну, у нас есть правила.
And I'd just like to set up some ground rules off the bat. Я просто хотел создать некоторые основные правила, с места в карьер.
I mean, fine, I bent the rules a little bit. Ну, подумаешь, слегка нарушила правила.
This is a woman's only club and they do have some quaint house rules. Просто это клуб только для женщин и тут есть некоторые странные правила.
Told him to brush up on his road rules. Сказала ему повторить правила дорожного движения.
There are rules governing jurisdiction that dictate procedure. Есть четкие правила применяемой юрисдикции, которые диктуют процедуру.
Look who's making up the rules now. Смотри-ка, кто теперь правила устаналивает.
But I'm confident you'll learn my other rules very quickly. Конечно, но я уверена, что ты очень быстро выучишь все другие мои правила.