Английский - русский
Перевод слова Rules
Вариант перевода Правила

Примеры в контексте "Rules - Правила"

Примеры: Rules - Правила
Lavon Hayes is its mayor, well, he can make those sort of rules. Левон Хэйс - мэр города, поэтому имеет право устанавливать такие правила.
If I start making exceptions the rules will lose their meaning. Если я начну делать исключения, то правила потеряют свое значение.
Unfortunately, Grace is here today because she violated both those rules. К сожалению, Грэйс сегодня здесь, потому что нарушила эти правила.
It's my case, my rules. Это мое дело, мои правила.
You've changed the game, so there's new rules now. Ты изменил игру, поэтому теперь будут новые правила.
Two rules, Mike. That's what you keep your mind on. Два правила, которые ты не должен забывать, Майк.
But she's got some rules, and you've got to listen to them. У неё есть кое-какие правила, и тебе придётся им следовать.
First of all, we only have two rules. Прежде всего, у нас только два правила.
Every man lives by his own set of rules. Каждый человек сам устанавливает себе правила.
I got rules to follow too. Но есть правила, которые я не могу нарушать.
Just in case the police do turn up, there's strict rules. Если же полиция всё-таки нагрянет, есть строгие правила.
These political rules keep changing whenever you want them to. Политические правила продолжают меняться, по твоему желанию.
I didn't write the rules, Mr. Hunley. Не я писал эти правила, мистер Ханли.
Right, different rules for us. Да, для нас правила разные.
How they change the rules sometimes. Как такие вещи иногда изменяют правила.
You were the one who said I needed to break the rules. Ты сам сказал мне нарушать правила.
You know, we could still use somebody who knows how to break the rules. Знаешь, нам нужны те, кто умеет нарушать правила.
Keep flouting the rules and you'll see how serious I am. Продолжишь нарушать правила и увидишь, насколько я серьезен.
OK, grasshoppers, here are the rules. Итак, кузнечики, правила такие.
There are some rules even I must follow. Это такие правила, которым даже я должна следовать.
I don't normally bend the rules like this, but you don't look full... Asia. Обычно я не нарушаю правила, но ты выглядишь слишком... по-азиатски.
Frank, you know you have my complete confidence, but our organization has very old rules. Фрэнк, ты знаешь, что обладаешь моим полным доверием, но у нашей организации старые правила.
There were new rules now, new reasons for him to call. Теперь существовали новые правила и новые причины для звонка.
Every good system needs its rules. Любой хорошей системе нужны свои правила.
Edward says those are the rules, so... Эдвард сказал, таковы правила, так что...