Английский - русский
Перевод слова Rules
Вариант перевода Правила

Примеры в контексте "Rules - Правила"

Примеры: Rules - Правила
What Haiti warns us is that rules can be bad because governments are weak. Гаити предупреждает нас о том, что правила могут быть плохими из-за слабого государства.
It's not just that the rules are bad because the government is too strong and oppressive, as in North Korea. Правила плохие не просто потому что государство слишком сильное и деспотичное, как в Северной Корее.
And they soon adopted rules which slowed down innovation and cut China off from the rest of the world. И они скоро приняли правила, которые затормозили инновации и отрезали Китай от остального мира.
Now, a language is not just a body of vocabulary or a set of grammatical rules. А ведь язык - это не просто словарный состав или правила грамматики.
The choice of deck does not affect the rules. Выбор колоды не влияет на правила игры.
You know my business, the rules. Ты же знаешь правила моего бизнеса.
Believe me, I was worried because I was breaking the rules. Поверьте, я беспокоился, ведь я нарушал правила.
The enemy operates without regard to honor or rules. Наш враг действует, невзирая на честь и правила.
Early explorers sailed off the edge of the map, and they found a place where the normal rules of time and temperature seem suspended. Ранние исследователи совершили плавание к границе карты и нашли место, где кажется, обычные правила времени и температуры приостановлены.
Before I do something, I like to know all the rules. Прежде чем что-то сделать, я изучаю все правила.
And it just went to prove that storytelling has guidelines, not hard, fast rules. Это доказывает то, что повествование имеет принципы, но не жёсткие незыблемые правила.
And these are subjective values, and what you can see is, our two rules are preserved. Это все субъективные ценности, и как вы видите, два наших правила всегда остаются в силе.
I need mavericks, dissidents, adventurers, outsiders and rebels, who ask questions, bend the rules and take risks. Мне нужны яркие индивидуалисты, авантюристы, аутсайдеры и бунтари, которые задают вопросы, нарушают правила и рискуют.
He still crashes the country because he doesn't understand how the rules have changed. Он все равно погубит страну, потому что он не понимает, как поменялись правила.
And that gave Trudeau a once-in-a-generation opportunity to break the old rules and write new ones. А у Трюдо появилась редчайшая возможность стереть старые правила и установить новые.
And men are affected by those rules too. Эти правила действуют и на мужчин.
But what happened was, the rules changed, and they never got to make partner. Получилось, что правила поменялись, а они так и не стали совладельцами.
Now we can define exactly which rules will be contained where in the parsing table. Теперь можно определить точно, какие правила будут содержаться в таблице синтаксического анализа.
The matching rules can be described in several ways. Правила сочетаний можно обозначить несколькими способами.
This one broke all the rules. Только так я могу нарушить все правила.
During the rally all participants have to follow the traffic rules. В ходе "Электромобильного Марафона" все участники обязаны соблюдать правила дорожного движения.
However, there are rules they must follow. Есть особые правила, которым нужно следовать.
Production rules connect symbols in a relationship similar to an If-Then statement. Продукционные правила объединяют символы в отношения, похожие на оператор «если-то».
Finite subdivision rules can only subdivide tilings that are made up of polygons labelled by tile types. Конечные правила подразделения могут только делить плитки, которые состоят из многоугольников, помеченных типами плиток.
These rules ensure the Requisite Variety condition is satisfied, in effect that resources are matched to requirement. Эти правила обеспечивают соблюдение необходимого разнообразия, и соответствие ресурсов потребностям.