Английский - русский
Перевод слова Rules
Вариант перевода Правила

Примеры в контексте "Rules - Правила"

Примеры: Rules - Правила
In this place, all the rules are mine. В этом месте... все правила мои.
You know the rules Mr. Taylor. Вы знаете правила, Мистер Тэйлор.
You break the rules, you don't get your supper. Нарушаете правила - не получаете свой ужин.
We are free to make our own rules. Мы вправе создавать свои собственные правила касательно работы, детей,
There are rules and forces at work far greater than either of us. Есть правила и распорядок, и работающие над этим силы, которые намного больше чем мы.
You break the rules, do something bad, we talk. Нарушаешь правила, совершаешь неблаговидные проступки, мы разговариваем.
Sorry, but you know the rules. Прости, но ты знаешь правила.
But Dr. Downey makes his own rules. Но у доктора Дауни свои правила.
I mean, I though this whole trial by combat thing had rules. То есть, я думал, что у всей этой затеи с боем были правила.
But if it is, it has some messed-up rules. Но если этот так, у нее очень запутанные правила.
Mr Lanester, if you wish to begin psychoanalysis, we'll have to lay down some rules. Г-н Панестер, если вы хотите заниматься психоанализом, вам придется соблюдать правила.
In the clergy we have very strict rules about keeping secrets. В духовенстве есть очень строгие правила по поводу хранении тайн.
Winners. Winners make the rules, and losers live by them. Победители, устанавливают правила, а неудачники по ним живут.
When I am breaking all the rules, I'm break dancing. Когда я ломаю правила, я танцую брейк-данс.
When the clock is stopped, all rules are off and civility reigns. Когда время остановлено, все правила забыты и вежливость царит над миром.
You can't just do that, we've got rules here. Нельзя вот так просто, есть правила.
You know the rules about fraternizing with assets in the field. Ты знаешь правила касающиеся неформальных отношений с активами на задании.
And I thought you were breaking the rules, coming to do my checkup early just to see me. И, я думаю, ты нарушил правила, затеяв мою проверку пораньше, только чтобы увидеть меня.
You taught me how to bend the rules. Ты сам научил меня обходить правила.
The assignment was very clear what would happen if we broke the rules. В задании чётко указаны, последствия, с которыми мы столкнемся, если нарушим правила.
The rules are different for us, in many ways. Для нас с тобой правила немного другие.
There are only four rules you need to remember. Есть всего четыре правила, которые ты должен запомнить.
There are rules, and we have to follow them. Есть правила, Чак, и мы им следуем.
Meanwhile you should speak to your staff and go over your rules. Я советую вам собрать персонал, пересмотреть правила безопасности.
I'm sorry, those are the rules. Мне жаль, но таковы правила.