Английский - русский
Перевод слова Rules
Вариант перевода Правила

Примеры в контексте "Rules - Правила"

Примеры: Rules - Правила
It was necessary, however, to put into effect existing rules and provisions, including the elaboration of international treaties to facilitate cooperation. Вместе с тем существует необходимость претворить в жизнь действующие правила и предписания и разрабатывать международные договоры, направленные на развитие сотрудничества.
Should trade policy measures be found necessary for the enforcement of environmental policies, certain principles and rules should apply. Если такие меры будут сочтены необходимыми для активизации экологической политики, следует применять определенные принципы и правила.
The Office also had made a number of comments regarding which rules needed to be amended as a consequence of resolution 48/162. Управление также сделало ряд замечаний относительно того, какие именно правила необходимо изменить в соответствии с резолюцией 48/162.
Internally, UNICEF continues to simplify and, where appropriate, eliminate rules and procedures that do not advance the effectiveness of programming. Посредством внутренних мер ЮНИСЕФ продолжает упрощать и, где это целесообразно, упразднять правила и процедуры, не способствующие эффективной разработке программ.
On the whole the same rules are applicable for employment training as before. В целом в области профессиональной подготовки действуют те же правила, что и ранее.
Some changes have also been made regarding the priority rules in connection with dismissal for scarcity of work. Некоторые изменения были также внесены в правила о приоритетности в связи с увольнениями по причине сокращения производства.
You know the rules of the race, brother. Ты знаешь правила гонки, брат.
Well, senator, rules may not mean anything on Capitol Hill, but they still mean something to me. Ну, сенатор, правила могут ничего не значить на Капитолийском холме но здесь они кое-что значат.
The statement by the representative of Bosnia and Herzegovina had therefore been in violation of rule 128 of the rules of procedure. Таким образом, заявление представителя Боснии и Герцеговины представляет собой нарушение правила 128 правил процедуры.
The CHAIRMAN stressed the need for strict compliance with rule 110 of the rules of procedure of the General Assembly relating to congratulations. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит о необходимости строгого соблюдения правила 110 правил процедуры Генеральной Ассамблеи, касающегося приветственных выступлений.
Look... when my guys are here, they know the rules. Слушайте... когда мои ребята здесь, они знают правила.
This sequester has very simple rules. У вашей изоляции очень простые правила.
All right, let's lay some ground rules here. Ну что ж, давай обговорим некоторые правила.
These are my rules, no phone. Нет уж, такие правила - без телефона.
It's a school night, and you know the rules. Середина недели, и ты знаешь правила.
El Toro makes the rules, not you. Правила придумывает Эль Торо, а не Вы.
Unfortunately, for you, those same rules don't apply to my friend from the United States. Но к сожалению для вас, эти правила не действуют на моего коллегу из Штатов.
I'm just saying, I love rules. Я просто говорю, я люблю правила.
Look... either the rules work or they don't. Слушайте, правила или работают или нет.
You're in the E.D., and there are rules. Ты в приёмном отделении и здесь есть правила.
I thought maybe they had changed the rules or something. Я подумала может быть правила изменились или еще что-то.
Harry had strict rules about not hurting the innocent, У Гарри были четкие правила относительно того, чтобы не принять вред невиновным.
The rules on access are the same; industry-wide. Правила доступа к ячейке везде одинаковые.
I'm good at it because I make all the rules. Я очень хорош в этом бизнесе, потому что я устанавливаю все правила.
Sometimes you have to say to hell with rules. Иногда ты должен послать к черту все правила.