Английский - русский
Перевод слова Role
Вариант перевода Качестве

Примеры в контексте "Role - Качестве"

Примеры: Role - Качестве
Little is known of Domitia's activities as Empress, or how much influence she wielded in Domitian's government, but it seems her role was limited. Мало что известно о деятельности Домиции в качестве супруги императора, о том, каким влиянием она обладала в правительстве Домициана, но, по всей видимости, её роль была ограничена.
By acting as an acyl group acceptor, carnitine may also play the role of regulating the intracellular CoA:acyl-CoA ratio. Действуя в качестве акцептора ацильной группы, карнитин может также играть роль в регуляции внутриклеточного пула кофермента А: соотношение ацил-СоА/СоА.
Diamond was initially hired as a body double to one of the main stars, but the producers liked her so much that they decided to give her a role. Дайамонд изначально наняли в качестве дублёра одной из главных актрис, но она настолько понравилась продюсерам, что ей решили дать роль.
As a marcher lord Fulk's role as a protector of the English border against the Welsh was vital to the English King. Роль Фулька как одного из лордов марки в качестве защитника английской границы против Уэльса была жизненно важна для английского короля.
As the speaker of the Parliament and member of the Constitution Committee, Bučar had a crucial role in the adoption of the new Slovenian constitution. В качестве спикера парламента и члена Конституционного комитета сыграл решающую роль в принятии новой Конституции Словении.
As opening speaker of CLIMA 2005, he will share his experiences and how his vision plays a role in the future of building technologies. В качестве оратора на открытии CLIMA 2005 он поделится своим опытом и тем, какую роль играет его видение в будущем строительных технологий.
She served as a prison ship from 1799, and was used in this role until 1815 when she was broken up. С 1799 он использовался в качестве плавучей тюрьмы, служил в этой роли до 1815 года, после чего был разобран.
In late 2007, McKidd began his role as the lead character in the American fantasy television series Journeyman on NBC. Осенью 2007 года, Маккидд начал сниматься в качестве главного персонажа в американском телевизионном научно-фантастическом сериале «Путешественник» на NBC.
In March 2014, Conservancy appointed Karen Sandler as its Executive Director, with Bradley M. Kuhn taking on the role as Distinguished Technologist. В марте 2014, компания SFC назначила Карен Сандлер в качестве исполнительного директора, с Брэдли М. Кун стал главным технологом (англ. Distinguished Technologist).
While its role as a portrait frontispiece is typical of publications from the era, the exact circumstances surrounding the making of the engraving are unknown. Хотя в качестве портрета для фронтисписа она является типичной для публикаций той эпохи, точные обстоятельства, окружающие создание гравюры, неизвестны.
While serving as the President's personal physician, Travell also took on the role of Associate Clinical Professor of Medicine at the George Washington University in 1961. Являясь личным врачом президента, Трэвелл также работала в качестве младшего профессора клинической медицины в Университете Джорджа Вашингтона с 1961 года.
Educated Greek slaves were much in demand in Rome in the role of doctors and teachers, and educated men were a significant export. Образованные рабы из Греции были широко востребованы в Риме в качестве врачей и учителей, так что образованные люди также были предметом экспорта.
Its role is to act as governing body for various canine activities including dog shows, dog agility and working trials. Его роль состоит в том, чтобы выступать в качестве руководящего органа для различных видов деятельности собак, включая Шоу собак, Аджилити и обычные испытания.
Cudmore's first major role came in 2003 when he appeared as Piotr Rasputin in the second installment of the X-Men film franchise, X2. Первая крупная роль к Кадмору пришла в 2003 году, когда он появился в качестве Петра Распутина/ Колосса во втором фильме кинофраншизы «Люди Икс».
Mattel had conducted a survey of girls asking if Ken should be retained as Barbie's boyfriend or whether a new doll should be introduced in that role. «Маттел» провела опрос девочек с просьбой ответить на вопрос, следут ли сохранить Кена в качестве друга Барби, или в этой роли должна появиться новая кукла.
As Australia became more independent and more confident in its international relations, the role of the Governor-General as an overseer and intermediary declined. Благодаря становлению Австралии более независимой и уверенной в своих международных отношениях страной, роль генерал-губернатора в качестве надзирателя и посредника слабела.
She reprised the role in 1993, 2003-2004, and 2008, returning for her final appearance in June 2010. Она возвращалась к роли в 1993, 2003-2004 и 2008 годах, вернувшись в качестве финального появления в июне 2010 года.
The city's historical role in the Argentine Constitution led national lawmakers to choose it as the site of Constitutional Conventions in 1949, 1957, and 1994. Роль города в аргентинской истории выразилась в выборе его в качестве места проведения Конституционной конвенции в 1949, 1957 и 1994 годах.
I am confident he will continue to embody these traits in his new role as the Crown representative in Canada. Я надеюсь, что он сохранит эти черты характера в своей новой роли в качестве представителя Королевы в Канаде».
Other commentators have pointed out that China has been taking a role as a leader in making use of coal as an electricity source more clean and responsible. Другие специалисты заметили, что Китай играет ведущую роль в вопросе по развитию более чистых методов использования угля в качестве источника электроэнергии.
Its role as a global driver for sustainable industrial development depended on the capacity to build strong synergies and on the complementary efforts of all its regional groups and Member States. Ее роль в качестве глобальной движущей силы устойчивого промышленного развития зависит от способности создать прочные синергетические связи и от слаженных усилий всех ее региональных групп и государств-членов.
It also aims to promote volunteerism and support non-governmental and community-based organizations in providing community services in their role as agents of change within society. Кроме того, она предусматривает развитие добровольческого движения и обеспечение поддержки неправительственных и общинных организаций в деле оказания общественных услуг в порядке выполнения их функций в качестве инициаторов общественных преобразований.
Yet it is easy to forget that market forces, if allowed to play out, might eventually exert a stabilizing role. Однако можно с легкостью забыть о том, что рыночные силы, если им позволить действовать на полную мощь, могут в конечном итоге выступить в качестве стабилизирующего фактора.
Coal has historically played a crucial role as a source of energy worldwide, and has several important advantages over other fossil fuels. First is its relative abundance. Исторически сложилось так, что уголь играл решающую роль в качестве источника энергии во всем мире, и он имеет несколько важных преимуществ перед другими ископаемыми видами топлива. Во-первых, это его относительное изобилие.
Since the US-China rapprochement four decades ago, China has maintained a studied ambiguity regarding America's role as the guarantor of Asia's security. После американо-китайского сближения, которое произошло четыре десятилетия назад, Китай сохранял намеренно двойственное отношение к роли Америки в качестве гаранта безопасности в Азии.