| Besides, don't tell Rachel, I like the added risk. | Кроме того, не говори Рейчел, но мне нравится лишний риск. |
| It will be well worth the risk, Mr. Kuttner. | Риск хорошо окупится, м-р Катнер. |
| They can increase the risk of a urinary tract infection. | Она может увеличить риск инфекции мочевого пути. |
| That means the risk is very low. | А это значит, что риск небольшой. |
| You took a huge risk just to save a family of strangers. | Вы взяли на себя огромный риск, хотя бы потому, что сохранили чужую семью. |
| You knew the risk when you put this thing in motion. | Ты ведь осознавал риск, когда начинал всё это. |
| I've been told that the risk of radiation exposure From a dirty bomb is fairly negligible. | Мне сказали, что риск радиационного заражения от взрыва грязной бомбы весьма незначителен. |
| We consider her an extreme flight risk. | Мы рассматриваем её риск побега очень высоким. |
| Given the defendant's risk of flight, bail is set at one million dollars. | Учитывая риск побега обвиняемой, залог устанавливается в один миллион. |
| I'll take the risk on my own. | Я сама возьму на себя этот риск. |
| Quite a risk, trying to win over one juror. | Большой риск - пытаться выиграть с одним присяжным. |
| That's a real risk for re-triggering his psychopathic tendencies. | И велик риск, что его психопатические наклонности проявятся вновь. |
| He's at a much higher risk than his CT shows. | Риск гораздо более велик, чем показывает КТ. |
| Yes, but I'm taking the risk. | Да, но я беру на себя риск. |
| Well, there's very little risk, April. | Риск не слишком велик, Эйприл. |
| They're unwilling to risk going to war with Cardassia over an earring. | Они не пойдут на риск войны с Кардассией из-за серьги. |
| That, doctor, is another calculated risk we must take. | Доктор, мы должны пойти на этот просчитанный риск. |
| Another calculated Vulcan risk, doctor. | Еще один просчитанный вулканский риск, доктор. |
| I couldn't risk a divorce. | Развод - это риск для меня. |
| We feel is a danger to the community and that there is a significant risk of flight. | Мы считаем, что он представляет опасность для общества, и что есть значительный риск побега. |
| But then the risk of running into debts is also... 5 times higher. | Но тогда риск погрязнуть в долгах также... в 5 раз больше. |
| To think he would do something like that, without considering the risk... | Подумать только, он решил сделать это несмотря на риск... |
| You know, I happened to have taken a rather big romantic risk recently. | Знаешь, мне довелось недавно взять на себя достаточно большой риск в романтических отношениях. |
| Because we'll be sharing that risk called responsibility. | Потому что с одной стороны риск подразумевает ответственность. |
| Angela's not really a risk taker. | Анжела не из тех, кому нравится риск. |