Примеры в контексте "Risk - Риск"

Примеры: Risk - Риск
Besides, don't tell Rachel, I like the added risk. Кроме того, не говори Рейчел, но мне нравится лишний риск.
It will be well worth the risk, Mr. Kuttner. Риск хорошо окупится, м-р Катнер.
They can increase the risk of a urinary tract infection. Она может увеличить риск инфекции мочевого пути.
That means the risk is very low. А это значит, что риск небольшой.
You took a huge risk just to save a family of strangers. Вы взяли на себя огромный риск, хотя бы потому, что сохранили чужую семью.
You knew the risk when you put this thing in motion. Ты ведь осознавал риск, когда начинал всё это.
I've been told that the risk of radiation exposure From a dirty bomb is fairly negligible. Мне сказали, что риск радиационного заражения от взрыва грязной бомбы весьма незначителен.
We consider her an extreme flight risk. Мы рассматриваем её риск побега очень высоким.
Given the defendant's risk of flight, bail is set at one million dollars. Учитывая риск побега обвиняемой, залог устанавливается в один миллион.
I'll take the risk on my own. Я сама возьму на себя этот риск.
Quite a risk, trying to win over one juror. Большой риск - пытаться выиграть с одним присяжным.
That's a real risk for re-triggering his psychopathic tendencies. И велик риск, что его психопатические наклонности проявятся вновь.
He's at a much higher risk than his CT shows. Риск гораздо более велик, чем показывает КТ.
Yes, but I'm taking the risk. Да, но я беру на себя риск.
Well, there's very little risk, April. Риск не слишком велик, Эйприл.
They're unwilling to risk going to war with Cardassia over an earring. Они не пойдут на риск войны с Кардассией из-за серьги.
That, doctor, is another calculated risk we must take. Доктор, мы должны пойти на этот просчитанный риск.
Another calculated Vulcan risk, doctor. Еще один просчитанный вулканский риск, доктор.
I couldn't risk a divorce. Развод - это риск для меня.
We feel is a danger to the community and that there is a significant risk of flight. Мы считаем, что он представляет опасность для общества, и что есть значительный риск побега.
But then the risk of running into debts is also... 5 times higher. Но тогда риск погрязнуть в долгах также... в 5 раз больше.
To think he would do something like that, without considering the risk... Подумать только, он решил сделать это несмотря на риск...
You know, I happened to have taken a rather big romantic risk recently. Знаешь, мне довелось недавно взять на себя достаточно большой риск в романтических отношениях.
Because we'll be sharing that risk called responsibility. Потому что с одной стороны риск подразумевает ответственность.
Angela's not really a risk taker. Анжела не из тех, кому нравится риск.