| I understand your objections, but it is my life and I have a right to risk it if I choose. | Я понимаю твои возражения но это моя жизнь и я имею право на риск, если это мой выбор. |
| Bump up the volume of oxy, you bump up the risk... deeper waters. | Увеличив объем окси, вы повышаете риск... заходите глубже. |
| I know what's likely to happen... but I'm saying to you, I don't want to take that risk. | Я знаю, чем всё может закончиться... но я вам говорю, что не хочу брать такой риск. |
| He get acquired with a lot of risk? | И он ставит себя под большой риск. |
| To defy Richard now would be to put us all at risk. | Это большой риск - идти против Ричарда. |
| It is scary, worrying about what the person you love is doing while you're a million miles away, but it's worth the risk. | Меня пугает, что я буду постоянно думать, чем занимается мой любимый в тысячах километров от меня, но риск того стоит. |
| And my doctor won't sign off on the bone marrow donation because the procedure's a risk to my baby. | И мой врач не подпишет бумаги на пожертвование костного мозга, потому что операция - это риск для ребенка. |
| I mean, if his whole future depends on it, It's - it's a calculated risk. | Раз уж всё его будущее зависит от этого, то это оправданный риск. |
| Such a risk for waiting 5 years | Такой риск, чтоб все равно ждать 5 лет? |
| So many men, they risk so little. | Люди так редко идут на риск! |
| That's a huge risk the unsub didn't have to take. | Это огромный риск, на который субъект мог бы и не идти. |
| This is a systemic risk, systemic shock. | Это - системный риск, системный шок. |
| For the big companies, it's reputational risk, but more importantly, they don't care what the price of commodities is. | Для больших компаний, это риск испортить репутацию, но гораздо важнее, что их не заботит цена товаров потребления. |
| They care about availability, so the big risk for them is not having product at all. | Они заботятся о наличие [товаров], так что для них наибольший риск в том, что продукт совсем исчезнет. |
| So if we would plant that in the beginning we would have a very high risk of losing everything again. | Поэтому если бы мы посадили его в самом начале, то существовал бы значительный риск снова утратить все. |
| And you have to understand what is in people's mind when they are willing to take the risk. | Вы должны понимать, что происходит в умах людей, когда они соглашаются взять на себя такой риск. |
| and it makes an area of a significant risk of collision. | Это создаёт значительный риск столкновений в этой зоне. |
| After that first injury, their risk for second injury is exponentially greater. | После получения первой травмы риск получения второй травмы намного выше. |
| From there, their risk for a third injury, greater still, and so on. | Отсюда следует, что риск получения третьей травмы становится еще больше и так далее. |
| But are you really willing to take that risk? | Но вы действительно готовы пойти на этот риск? |
| It's risk. It's reward. It's randomness. | Это риск. Это награда. Это случайность. |
| There is a bit of a risk, but I have incredible... | Риск всегда есть, но у меня огромный... |
| There are dozens of ways to disarm a man with a gun, but unfortunately, they all come with a risk that the gun will go off. | Существует множество способов обезоружить человека, но, к несчастью, при этом всегда существует риск, что ружье выстрелит. |
| Are you willing to risk that? | Вы готовы пойти на такой риск? |
| He told me that if had not came with him, he would have taken the risk not to leave at all. | Он сказал мне, что если я не поеду с ним, он предпочтёт взять на себя весь риск и никуда не уедет. |