Примеры в контексте "Risk - Риск"

Примеры: Risk - Риск
I don't see why you should all take that risk. Не думаю, что Вам стоит брать на себя такой риск.
He'd take any risk to get his revenge. Он пойдёт на любой риск, чтобы отомстить.
Well, considering the risk of rejection you can't really blame them. Учитывая риск отторжения, их нельзя винить.
He also noted that the level of violence in eastern Ukraine and that the risk of further escalation remained high. Он также отметил, что уровень насилия в восточных районах Украины и риск дальнейшей эскалации конфликта остаются высокими.
You use this software at your own risk. Вы используете программу на собственный риск.
Use of any information is at your own risk. Вы используете эту информацию на свой риск.
But there is also a higher risk of disaster, owing to a seemingly inborn human tendency to extrapolate past returns. Но также существует и более высокий риск катастрофы, благодаря врожденной тенденции человека экстраполировать прошлые доходы.
Dedicated risk and account manager, ongoing technical support and 24/7 end-user customer service. Посвященный риск и менеджер счета, продолжающаяся техническая поддержка и 24/7 обслуживание клиента конечного пользователя.
And of course risk. I think architecture should be risky. И конечно риск. Архитектура должна содержать долю риска.
I define vulnerability as emotional risk, exposure, uncertainty. Я определяю уязвимость как эмоциональный риск, незащищённость, неопределённость.
And those two things made the risk more than it was. Сочетание этих двух факторов раздуло риск свыше реального.
Because the risk, the high probability of climate change is real. Ведь риск, высокая вероятность изменения климата, реален.
Sometimes, when you're dealing with extraordinary people you need to take a risk. Иногда, когда имеешь дело с особенными людьми нужно идти на риск.
Indeed, we run the risk of making things worse. Без сомнения есть риск всё испортить.
Although only one person it still is a risk. Пусть всего и один человек, но все равно риск есть.
Tammy's got me taking baby aspirin to lower my risk of heart disease. Тэмми заставляет меня принимать детский аспирин, чтобы понизить риск возникновения сердечных заболеваний.
Often entrepreneurship may be seen as an inappropriate career choice whose risk and instability may have social consequences. Часто предпринимательство может рассматриваться как неудачный выбор карьеры, поскольку связанные с ним риск и нестабильность могут иметь социальные последствия.
There is also a related risk that private accounts would cause a further drop in the personal saving rate. Также существует риск того, что частные счета вызовут дальнейшее падение норм сбережения.
You use the program at own risk. Вы используете программу на свой страх и риск.
This covers the risk you're taking and then some. Это покроет риск, который ты берешь на себе и еще немного.
They aren't worth the risk. Они не стоят того, чтобы идти на риск.
Your baby's also at high risk for intrauterine fracturing. У вашего ребёнка высокий риск внутриутробных переломов.
I'm taking a big risk coming this close to his waters. Я пошел на большой риск, зайдя так далеко в эти воды.
And with the extreme physical effort of rapid climbing they had doubled the risk of heart attack or stroke. И вместе с экстремальными физическими нагрузками от скоростного восхождения, в два раза увеличивается риск сердечного приступа или инсульта.
Well, actually, the risk of throat-cutting is very low. Ну, на самом деле, риск кровопролития крайне низок.