| You don't have to run any risk. | Вы не должны идти на риск. |
| To maintain separation between dealer and supplier, reduce risk, etcetera. | Соблюдать дистанцию между поставщиком и дилером, сократить риск и так далее. |
| That is a risk I'm prepared to take. | Я готов пойти на такой риск. |
| It is the risk we all took. | Этот риск взяли на себя все. |
| Eyes look east to the mountain, assessing... wondering, weighing the risk. | Многие устремили взоры на восток... размышляя, оценивая риск. |
| More risk, but more upside. | Чем больше риск, тем выгодней сделка. |
| Ben's movie, the risk, it was... a way to break a few rules. | Фильм Бена, риск, это был... способ нарушить немного правил. |
| But that risk, it's all part of the deal. | Но риск это непременное условие сделки. |
| This was a risk we had to take. | Это риск, который мы решили принять. |
| And that was a risk I could not take. | И это был риск, который я не мог принять. |
| I took a risk when I gave you a job. | Я шел на риск, нанимая тебя. |
| With agent Evans inside and at risk, the FBI will not take aggressive action. | Пока агент Эванс внутри и велик риск, ФБР не предпримет агрессивных действий. |
| A risk you have to take, Esteban. | Риск, на который тебе придется пойти, Эстебан. |
| That's the risk I'm willing to take. | Я готов пойти на такой риск. |
| I'm taking an awful risk, Vader. | Я пошел на большой риск, Вейдер. |
| I'm the one who will take all the risk here. | Я единственная, кто тут возьмет на себя весь риск. |
| It's low risk, steady return and tax free. | Это минимальный риск, гарантированная прибыль и никаких налогов. |
| Force him from thought, or see effort and risk fall short of reward. | Заставь его думать или увидите усилия и риск лишенный вознаграждения. |
| I don't need to tell you the risk she's taking. | Я не должен говорить какой риск она берёт. |
| This scenario of yours Has exposed this institute to unnecessary risk. | Ваш сценарий подставил институт под ненужные риск. |
| Saving a life often entails risk. | Спасение жизни часто влечет за собой риск. |
| But you took a risk with Damon. | Но ты пошла на риск с Дэймоном. |
| These reduce your risk of STDs and HIV. | Они уменьшают риск ЗППП и ВИЧ. |
| People care about the risk and the money. | Людей волнует только риск и деньги. |
| You're taking a big risk. | Ты берёшь на себя большой риск! Отпустите меня! |