Примеры в контексте "Risk - Риск"

Примеры: Risk - Риск
All of a sudden, I'm a risk. И вдруг оказывается, что я риск.
Because that's who corporate American wants... people who seem like bold risk takers, but never actually do anything. Именно такие люди нужны корпоративной Америке... храбрецы, готовые пойти на риск, но, никогда ничего не делающие.
When you turn it on you risk to be discovered. Это риск, мы же можем следить.
I don't have to explain to you what kind of risk he took for that action. Мне не стоит объяснять на какой риск он шёл.
There's a risk he might die? Есть риск, что он может умереть?
Many of these organizations were taking on the risk themselves, simply hoping that that year, the worst wouldn't happen. Многие из этих организаций брали риск на себя, просто надеясь, что в этом году этого не случится.
But when more and more people go to Beijing, they also cause the risk of a revolution. Но когда всё больше и больше людей отправляется в Пекин, увеличивается риск переворота.
Does she even know what risk is? Она хоть понимает, какой это риск?
You want to take that risk? Вы хотите взять на себя такой риск?
Imagine I take the risk and they don't recognise me. А что если я пойду на риск, а они меня не узнают?
And risk an all-out war with the Federation? А как же риск войны с Федерацией?
A risk assessment has been made and it was deemed acceptable. Риск был оценен и он был оценен приемлемым.
The things I know from all the years of intelligence work, and now they can't take the risk of leaving me to... То, что я знаю за все эти годы в разведке, и сейчас они не пойдут на риск, чтобы оставить меня...
But few people are ever that lucky, and it is not worth the risk. Но не всем так везет, и риск того не стоит.
We've been waiting a long time for this sample, and Rory is placing himself at great risk to secure it. Мы долго ждали этот образец, и Рори идет на большой риск ради его спасения.
So this patient is in their 50s, so we can actually give them a very precise estimate of what their risk for prostate cancer is. Этому пациенту пятый десяток, и поэтому мы можем дать ему очень точную информацию каков у него риск возникновения рака простаты.
In countries where these people have no choice but to work in those fields, they simply do it and risk it. В странах, где у людей нет иного выбора, кроме работы на полях, они вынуждены ей заниматься и идти на этот риск.
Why would she be so irresponsible as to put our company at risk like that? Почему она столь безответственно подставила компанию под такой риск?
It's not worth the risk in my opinion. По-моему, риск неоправданный, сэр.
He will show you how to minimise the risk, so pay attention. Он покажет вам, как свести риск к минимуму, так что смотрите и запоминайте.
Whoever killed her went to an awful lot of trouble and took a huge risk. Кто бы это ни был, он преодолел немало сложностей и пошел на огромный риск.
A little risk makes life exciting, doesn't it? Небольшой риск делает жизнь захватывающей, не так ли?
And today, with the rain, the risk is more. И сегодня, из-за дождя, риск больше.
But if you want in the field, then this is a risk you've got to be willing to take. Но если хочешь помочь, тогда тебе придётся пойти на этот риск.
I mean, no market depth feed, risk becomes a virtual non-entity. На рынке нет подачи на глубину, риск ничтожен.