| The risk is too great, for you and us. | Риск слишком велик, и для тебя, и для нас. |
| With this many adhesions, The risk of tumor rupture - it's too high. | Рубцевание обширное, риск разрыва опухоли слишком высок. |
| If we don't act now, we risk full contamination. | Если мы не будем действовать сейчас, то есть риск полного заражения. |
| That sounds like a risk we don't need to take. | Это риск, на который мы не обязаны идти. |
| Prolonged exposure could present a... health risk. | Длительное воздействие может причинить риск здоровью. |
| I made a calculated risk going on that roof. | И я подсчитала риск, поднимаясь на крышу. |
| And, actually, studies have shown that walking reduces your risk of heart disease by 31%. | И исследования показали, что ходьба снижает риск сердечно-сосудистых заболеваний на 31%. |
| Joe took a huge risk bringing me in. | Джо пошел на большой риск пригласив меня. |
| Testosterone puts you at a higher risk for certain types of cancer. | Тестостерон повышает риск определенных видов рака. |
| Does she even know what risk is? | Она хоть понимает, что такое "риск"? |
| One question, Sir Thomas, before we risk either. | Один вопрос, сэр Томас, прежде чем мы решим пойти на риск. |
| The potentially catastrophic risk of turning on this machine... far outweigh any scientific gain that might come from it. | Потенциальный риск катастрофы от включения этого агрегата перевешивает научную пользу, которую можно из него извлечь. |
| They feel it's too much of a risk. | Они считают, что это слишком большой риск. |
| Still, you're required to assess risk. | Но всё же тебе приходится идти на риск. |
| But I weighed that against the risk of him stroking out before lunch. | Но риск того, что у него будет инсульт еще до обеда, намного выше. |
| I wish he knew that I was willing to take that risk. | Я бы хотела, чтобы он знал, что я готова пойти на этот риск. |
| Forceful tunnel winds, Biggest crowds, Highest mortality risk. | Сильные потоки воздуха в тоннелях, больше людей, самый высокий риск смертности. |
| Everything we do out here is a risk. | Все, что мы здесь делаем - это риск. |
| See. I could take that risk, sir. | Я могу взять на себя этот риск, сэр. |
| I couldn't take the risk that you might decide to talk. | Я не мог пойти на риск, что ты можешь проболтаться. |
| If you testify against Governor Florrick, you risk disbarment. | Если вы дадите показания против губернатора Флоррика, есть риск отстранения. |
| Plus there's the risk of what they call "spatter". | Плюс есть риск так, называемых "брызг". |
| The risk you took would appear to have been justified. | Риск, на который вы пошли, вероятно, оправдает себя. |
| Just because a risk is big doesn't make it worthwhile. | Только потому, что риск велик, - нельзя считать, что он того стоит. |
| Years ago, you tasked me with determining the risk of human emotion contaminating our species. | Много лет назад вы поручили мне определить риск влияния человеческих эмоций, портящих наш вид. |