Примеры в контексте "Risk - Риск"

Примеры: Risk - Риск
In estimating political risk today, analysts must pay particular attention to the character of the political system. Прогнозируя политический риск, сегодняшние аналитики должны уделять особое внимание характеру политической системы.
That poses a huge risk of hostage-taking or other reprisals against any intervening country's nationals still in Libya. Это создает огромный риск захвата заложников или других репрессий против любых находящихся в Ливии иностранцев.
The result, however, is quite predictable: soaring risk premia throughout the periphery. Однако, результат вполне предсказуем: резкий рост премий за риск по всей периферии.
It will reinforce convergence expectations among financial market participants, which will translate into lower risk premia for investors. Это укрепит ожидания конвертируемости валюты среди участников финансового рынка, что будет означать более низкий риск для инвесторов.
Traditionally, sovereign risk has been concentrated in emerging-market economies. Традиционно, суверенный риск был характерной чертой развивающихся стран.
As a result, sovereign risk today is a greater problem in advanced economies than in most emerging-market economies. В результате этого сегодня суверенный риск является намного большей проблемой для развитых стран, чем для большинства развивающихся стран.
The consequences of a US default have rightly been described with growing alarm as the risk increases. Последствия дефолта в США были правильно описаны с растущей тревогой, т.к. риск увеличивается.
But, after eight years of America's self-imposed isolation under Bush, it is a risk worth taking. Но после восьми лет самоизоляции Америки под руководством Буша этот риск стоит того.
With nuclear proliferation, that risk may one day become real. С распространением ядерного оружия такой риск однажды может стать реальностью.
They're at high risk of HIV through contaminated injection equipment and other risk-related behaviors. Для них высок риск получения ВИЧ через заражённые предметы для инъекций и другого связанного с риском поведения.
But Europeans, while having launched national recovery plans, remain unwilling to take on a similar debt risk. Но европейцы, хотя и приступили к реализации национальных планов по восстановлению экономики, по-прежнему не горят желанием брать на себя аналогичный долговой риск.
A lower valuation for the euro diminishes the risk of recession in Europe. Более низкая цена евро уменьшает риск спада в Европе.
Indeed, our monetary analysis suggested that the risk of protracted deflation was negligible. Действительно, результаты проведенного нами анализа указывали на то, что риск продолжительной дефляции был ничтожно малым.
Moreover, a maturity extension resolves rollover risk for the coming decades. Кроме того, продление срока выплаты долга решает риск ролловера в предстоящие десятилетия.
That, in turn, would sharply contain the risk of financial contagion. Это бы, в свою очередь, резко сдерживало риск финансового заражения.
As a result, there is now an obvious risk of a new internal split in the country. В результате, теперь существует явный риск нового внутреннего раскола в стране.
So the risk of a hard landing will rise by the end of this year. Итак, риск внезапного экономического спада возрастет к концу этого года.
In fact, there is a strong risk that this legislation would ultimately add to the fiscal deficit. По сути, существует большой риск, что этот законопроект в конечном итоге увеличит дефицит бюджета.
The Germans, for example, want to reduce risk by forcing hedge funds to adhere to stricter reporting requirements. Немцы, например, хотят уменьшить риск, заставив хеджевые фонды придерживаться более строгих требований отчетности.
There is also the risk of a disruptive decline in the dollar, which could prompt investors to flee US debt. Существует так же риск разрушительного падения доллара, что может навести инвесторов на мысль избежать долгов США.
Old Labour sees risk as threat and flexibility as insecurity, and tries to hold on to the old certainties. Старые лэйбористы рассматривают риск как угрозу, а гибкость, как небезопасность и пытаются придерживаться старой определенности.
Otherwise, the risk of another global recession will continue to rise. В противном случае, риск очередного мирового экономического спада будет и дальше расти.
Of course, I worry about the risk of executing the innocent. Конечно, меня беспокоит риск наказания невиновных.
Laser iridotomy reduces the risk of developing an attack of acute angle closure. Лазерная иридотомия снижает риск развития острого приступа закрытоугольной глаукомы.
However, anything you can do to decrease the risk of potential carcinogens can definitely increase the quality of lifestyle. Однако всё, что вы можете сделать, чтобы снизить риск потенциальных канцерогенов, определённо улучшает качество жизни.