The bigger the score, the bigger the risk. |
Чем больше ставки, тем выше риск. |
He runs the risk of being taken as a joke, and that's what I am concerned about. |
Он берёт на себя риск, что выйдет шутка, и вот о чём я беспокоюсь. |
I've seen it for myself, the situation on board is dire and justifies the risk. |
Я сам видел, ситуация на борту тяжелая, поэтому риск оправдан. |
That's not a risk I'm willing to take. |
Я на такой риск пойти не готова. |
You go too deep, you risk puncturing the heart itself. |
Если войти слишком глубоко, то есть риск проколоть сердце |
If their second quarter earnings are an indication of growth, even just two or three percent, then it's a risk worth taking. |
Если их доходы во втором квартале будут расти, даже на два-три процента, тогда риск оправдан. |
Philip Morgan, aided and abetted by Sergeant Blacksmith, took a huge risk by going to Harrison House to try and find something. |
Филипп Морган при поддержке и содействии сержанта Блексмита пошел на огромный риск войти в дом Гаррисона, чтобы найти там кое-что. |
Now Mrs. Griffin, although you are in the clear for the moment, we need to have a look at your family medical history to determine your future risk. |
Миссис Гриффин, хотя сейчас вам ничего не угрожает, нужно взглянуть на медицинскую историю вашей семьи, чтобы определить возможный риск. |
That is not a risk, that's a certainty. |
Это не риск, это неоспоримый факт. |
The risk of anaphylaxis, additional infections, |
Есть риск анафилаксии, других инфекций, |
See, I took a risk because I have a dream of having a music career. |
Я пошел на риск из-за своей мечты быть в музыкальном бизнесе. |
Gaston thinks they've sent him out of Paris but Treville wouldn't take such a risk. |
Гастон думает, что они отослали его из Парижа, но Тревилль никогда бы не пошел на такой риск. |
Would a nobleman risk his life for the sake of a shyster? |
Неужели дворянин пойдёт на риск из-за стряпчего? |
Well, in newborns it's been shown to reduce future risk... |
Да, для новорожденных это доказано Оно уменьшает риск возникновения рака в будущем |
Okay, so, we do the surgery with lots of clamps and sponges, and we do our best to manage the bleed risk. |
Так проведем операцию с множеством зажимов и тампонов, сделаем все возможное, чтобы уменьшить риск кровотечения. |
That our person being there would be more risk of contamination when she's contaminated it herself. |
Что наш человек увеличил бы риск загрязнения, в то время, как она сама загрязнила образец. |
You like the risk, don't you? |
Тебе нравится риск, не так ли? |
Over now has gone almost 30 years and evaluating how that relates to their risk of cancer, heart disease and other conditions. |
До настоящего времени прошло уже 30 лет, и можно оценить, как он влияет на риск возникновения рака, заболеваний сердца и прочее. |
Animal protein, either directly or indirectly, it contributes to increases in the risk for a wide variety of diseases. |
Животный белок, прямо или же косвенно, увеличивает риск возникновения широкого спектра заболеваний. |
Most doctors are not aware of this and therefore recommend both higher intakes of dairy products and calcium suplements, thinking they are reducing the risk of osteoporosis. |
Большинство врачей не знает об этом и поэтому рекомендуют потреблять много молочных продуктов и препараты кальция, думая, что они снижают риск остеопороза. |
I need you to know it's a risk. |
Я предупреждаю, что это риск. |
They're taking a risk and so am I. |
И я, и они - мы идём на риск. |
Is that why you're taking this risk? |
Вот почему вы пошли на такой риск? |
Meliorn, I appreciate the risk you're taking, but a life debt requires you ensure my safety. |
Мелиорн, я ценю риск, который ты взял на себя, но спасение жизни требует уверенности в моей безопасности. |
The risk I've taken to come here? |
Риск, который я принял чтобы попасть сюда? |