Примеры в контексте "Risk - Риск"

Примеры: Risk - Риск
Females are at a greater risk of dying at a younger age than males from hypertension. У женщин больше риск, чем у мужчин, умереть в более молодом возрасте от гипертонии.
Removal will arguably increase the risk, as will the differences in available personal support and accessibility of treatment. Сомнительно, что высылка, равно как и различие в оказываемой поддержке и доступности лечения, увеличат риск рецидива.
It cannot be denied that such a risk exists, and in fact such situations are known to arise frequently in practice. Отрицать, что подобный риск существует, нельзя, и зачастую приходится констатировать подобные ситуации на практике.
Such risk of misinterpretation should be taken into account by the Government. Правительство должно учитывать такой риск, связанный с неверным толкованием.
Particular support was available for elderly women as they were at the greatest risk of poverty, and many of them had no social insurance. Особой поддержкой пользуются престарелые женщины, поскольку для них велик риск бедности и многие из них не имеют социального обеспечения.
The risk of transmission is greater when the mother's viral load is elevated. Этот риск возрастает в тех случаях, когда у матери отмечается повышенная вирусная нагрузка.
These conflicts can also create conditions that increase the risk of contracting infections such as HIV. Эти конфликты могут также порождать условия, которые повышают риск заражения инфекционными заболеваниями, такими, как ВИЧ.
Research on the social and behavioural mechanisms that put mobile individuals at risk of infection has produced valuable insights for the implementation of prevention strategies. Изучение общественных и поведенческих механизмов, которые обусловливают риск инфицирования мобильных групп населения, позволило получить ценную информацию для выработки стратегий предупреждения инфекции.
For women infected with HIV, a package of services exists to reduce the risk of transmitting the virus to their newborn. Для инфицированных ВИЧ женщин существует пакет услуг, позволяющих снизить риск передачи вируса новорожденному.
Presumably, most at risk would be the more easily transportable non-strategic arsenals. Пожалуй, наибольший риск связан с нестратегическими запасами, которые легче поддаются транспортировке.
These problems expose UNHCR to the risk of being less efficient at a time of decreasing resources. Эти проблемы создают для УВКБ риск снижения эффективности в условиях сокращения объема ресурсов.
When such differences are reflected within the Security Council itself, there is a risk of erosion to the still fragile structure of international legitimacy. Когда такие расхождения проявляются даже в Совете Безопасности, существует риск подрыва и без того хрупкой структуры международной законности.
Poverty and gender disparities increase the risk of infection, and the illness in turn leads to greater poverty. Нищета и гендерное неравенство повышают риск заражения, а болезнь в свою очередь приводит к еще большей нищете.
Mr. KJAERUM observed that the Chinese symbol for risk was a beautifully balanced composite of two elements: danger and possibility. Г-н КЕРУМ отмечает, что китайский иероглиф, обозначающий риск, является прекрасно сбалансированным сочетанием двух элементов: опасности и возможности.
A less precise description eases the filing burden for creditors and reduces the risk of descriptive error. Менее точное описание облегчает бремя регистрации для кредиторов и снижает риск ошибок в описании.
It welcomed the Office's intention to focus oversight on the areas of greatest risk to the Organization. Он приветствует решимость УСВН сконцентрировать свои усилия на деятельности по надзору в областях, где имеется наибольший для Организации риск.
If general controls are inadequate or ineffective, there is a material risk that application controls can be compromised. Если общие меры контроля неадекватны или неэффективны, существует реальный риск утраты прикладных мер контроля.
The service life of much of its infrastructure had long expired, and there was a growing risk of catastrophic equipment failure. Срок службы большинства объектов его инфраструктуры уже давно истек, и возрастает риск полного выхода оборудования из строя.
It would also reduce the perceived risk of exposure to hazardous materials. Кроме того, это позволит сократить теоретический риск контакта с опасными материалами.
These types of dangers can you take you and your family, your risk while damaging personal property. Эти виды опасностей, вы можете взять вас и вашей семье, в то время как риск повреждения личного имущества.
The use of this Site is at the User's sole risk. Использование настоящего сайта осуществляется пользователем на свой риск.
Note: unstable doesn't necessarily mean unusable, but install such packages at your own risk. Прим.: unstable не обязательно значит, что их нельзя использовать, просто инсталляция таких пакетов будет на ваш риск.
Distributing the incomes among new programs is the most effective way to minimize the risk. Распределение доходов по новым проектам - наиболее эффективный способ минимизировать риск.
A reasonable risk is the foundation for survival in the changeable and unpredictable High Yield Income Programs universe. Разумный риск - вот основа выживания в изменчивой и непредсказуемой вселенной High Yield Income Programs.
The risk of new attacks in Europe and worldwide is serious and will remain so for the foreseeable future. Риск новых атак в Европе и во всём мире высок и останется таковым в обозримом будущем.