It was too much of a risk to tell you in advance. |
Было слишком рискованно рассказать тебе заранее. |
This was a particular risk where programmes depended on a number of micro-investments. |
Это было особенно рискованно там, где программы зависели от ряда микроинвестиций. |
But that's a lot of risk on appeal. |
Ќо это очень рискованно из-за жалобы. |
With all that storm activity down there it isn't worth the risk to check on a ghost ship. |
Учитывая ту штормовую активность, которая наблюдается внизу, обследование мертвого корабля слишком рискованно. |
What happened to Emmett and Leanne, I always knew that was a risk. |
То, что случилось с Эмметтом и Лиэнн, я всегда знала, что это рискованно. |
Cassie, please, it's too much of a risk. |
Кэсси, пожалуйста, это слишком рискованно. |
It is a risk if we don't settle. |
Было бы рискованно не согласиться на урегулирование. |
It's a risk, but lying is a bigger one. |
Это рискованно, но лгать ещё рискованнее. |
You wanted to return Honey, but you couldn't risk bringing it back into the casino. |
Ты решила вернуть Милашку, но приносить ее в казино было слишком рискованно. |
Well, I think it's a big risk. |
Я думаю, это очень рискованно. |
He obviously went back to his home even though he knew he was taking a risk. |
Он явно возвращался домой, хотя и знал, что это рискованно. |
But it still seems like a risk to show him the Betamax before we've seen it. |
Но все равно, рискованно показывать ему кассету прежде чем мы сами ее увидим. |
I guess this was just too much of a risk for both of us. |
Думаю, это было слишком рискованно для нас обоих. |
Not that being with Brooke is a risk. |
Не то что бы быть с Брук рискованно. |
I could try and get a passport even though it's a risk. |
Я могу попробовать и достать паспорт даже если это будет рискованно. |
You don't have to be counter-Intel to see the risk in that. |
Не нужно быть контрразведчиком, чтобы понять, как это рискованно. |
There's too big of a risk that someone will know your face. |
Слишком рискованно, что кто-то может узнать тебя в лицо. |
First choice, yes, it's worth the risk, but... |
Хватит. - Первый выбор, это рискованно, но... |
We can't risk operating till he stabilises. |
Операцию делать рискованно, пока его состояние не стабилизируется. |
There is something I could do, but it's not without risk. |
Есть нечто, что я мог бы сделать, но это рискованно. |
It's quite the risk, you leaving her inside that room all alone. |
Это было рискованно, ты оставила ее в комнате совсем одну. |
There's a risk, and we're on a budget. |
Это рискованно, а бюджет ограничен. |
Okay, putting adult lungs into children is a risk. |
Да, помещать взрослые лёгкие ребёнку рискованно. |
It's a risk I'm willing to take. |
Это рискованно, но я согласен попробовать. |
It was a risk, but I've always been willing to bet on my abilities. |
Это было рискованно, но я всегда хотел проверить свои способности. |