| Well, all psychotropic medications carry risk. | Ну, в психотропных медикаментах всегда есть риск. |
| More risk, but more upside. | Риск больше, но и прибыли тоже. |
| But I'm afraid there's a risk of severe visual impairment to your right eye. | Но я боюсь, что есть небольшой риск серьезного ухудшения зрения в правом глазу. |
| Well, who whoever attacked Clay took a huge risk. | Тот, кто напал на Клея, пошел на большой риск. |
| She's a security risk to someone like you. | Она риск, для такого человека как ты. |
| We're willing to take that risk. | Мы сознательно идём на этот риск. |
| Possibly, but that's a risk we have to take. | Возможно, но нам придётся пойти на этот риск. |
| However, there's great risk. | Тем не менее, риск велик. |
| He never would have taken the risk. | Он бы не замахнулся на такой риск. |
| I took a big enough risk getting you Foster's address. | Я пошла на достаточно большой риск чтобы получить для тебя адрес Фостера. |
| It's a risk to both the mother and the child. | Это риск для матери и ребенка. |
| ~ There's a risk that he might choke. | Есть риск, что он может подавиться. |
| She took a big risk even showing up here. | Она пошла на большой риск, решив прийти сюда. |
| But I think it's a manageable risk. | Но я думаю, это допустимый риск. |
| That's a risk that Starfleet Medical will not take. | Это риск на который медицина звездного флота не пойдет. |
| And if you fall, there is a risk you take several. | И если ты упадешь, есть риск умереть. |
| Brazil was under the rule of a brutal military dictatorship, thus, the risk of being arrested, deported and tortured was constant. | Бразилия была под властью жестокой военной диктатуры, Таким образом, риск ареста, депортации и пыток был постоянный. |
| He had to take the enormous risk to abandon his promising career as an economist to start from scratch. | Он должен был принять огромный риск отказаться от его многообещающей карьеры в качестве экономиста чтобы начать все с нуля. |
| Alright, you taking a risk on yourself. | Ладно, вы берёте риск на себя. |
| That is a risk I'm prepared to take. | Я готов пойти на этот риск. |
| And risk is what you're paying me for, not toilet paper. | И платите вы мне за риск, а не за туалетную бумагу. |
| That's a risk that I'm willing to take. | Это риск, который я могу себе позволить. |
| Until that's done, it's unstable, and the risk of collapse is substantial. | А пока они не установлены, он неустойчив, а риск обрушения значителен. |
| Victoria took a huge risk covering that up. | Виктория берет большой риск на себя, укрывая это. |
| It's a calculated risk but one we must take to gain ground in this war. | Это сознательный риск, но мы должны попробовать укрепить свои позиции в этой войне. |