Примеры в контексте "Risk - Риск"

Примеры: Risk - Риск
Well, jack, that's a risk I'm willing to take. Ради такого дела я готов пойти на риск, Джек.
Of course, it's a risk, but sometimes your only choice is to blow everything up and build something better out of the rubble. Конечно есть риск, но иногда твой единственный шанс - это взорвать все к чертям и построить на руинах что-то лучшее.
This does not mean that war is bound to come, but there is a risk of this and we must all be prepared for it. Это не значит, что война обязательно начнется, но когда есть риск подобного, мы все должны быть готовы.
It doubles her risk of dying on the table, and it's dicey enough as it is. Это вдвое увеличивает для нее риск умереть на столе, а это и так опасно само по себе.
Does it really pay to risk yourself, your ship, your crew on a personal vendetta? Действительно ли окупается риск собой, своим кораблем, своей командой ради личной вражды?
Well, I certainly don't want to take an unnecessary risk, but our sensors show no sign of Jem'Hadar warships in this area. Что ж, я конечно не хочу идти на неоправданный риск, но наши сенсоры не показывают наличия боевых кораблей джем'хадар в этой области.
I understand the risk and I'm not proposing that we try to change the nature of the beast, but this is a unique situation. Я осознаю риск и я не предлагаю пытаться изменить натуру этого чудовища, но это уникальная ситуация.
Why should you take that risk? Почему ты пошла на такой риск?
Intelligent cooperation that avoids moral hazard should be able to prevent panic, reduce risk premiums, and permit fuller use of resources. Разумное сотрудничество, избегающее риска недобросовестности, должно суметь предотвратить панику, снизить надбавки за риск и разрешить более полное использование ресурсов.
The biggest risk is that the growing disconnect between the perception of "national" companies and the reality of Europeanization may lead to spectacularly ill-judged policies. Самый большой риск заключается в том, что растущая разобщенность между восприятием "национальных" компаний и действительности европеизации может привести к впечатляюще неосмотрительной политике.
Though Papandreou would have campaigned for the adjustment program and the euro, a referendum was a risk that his European partners were unwilling to take. Хотя Папандреу выступал за программу регулирования и за евро, референдум представлял собой риск, на который его европейские партнеры идти не хотели.
The lesson for regulators is simple: capacity for risk is related to the maturity of funding, not to what an institution is called. Урок для регулирующих органов прост: способность выдержать риск связана со сроком финансирования, а не с тем, как называется учреждение.
Either way, I'm not willing to take the risk by calling off the whole escape. В любом случае, я не готов взять на себя риск отменяя весь побег.
At greater risk for other kinds of complications, but - Существует риск и других осложнений, но...
And, of course, he should work to mitigate the risk that Russia creates a permanent zone of military tension along its borders with NATO. И, конечно, он должен работать над тем, чтобы снизить риск того, что Россия создает постоянную зону военной напряженности вдоль своих границ с НАТО.
Add falling commodity and energy prices to the mix and there is a risk that inflation expectations will remain too low to sustain a balanced recovery. Добавьте к этому падающие цены на сырьё и энергоносители, и появляется риск, что инфляционные ожидания останутся слишком низкими, чтобы поддерживать сбалансированное восстановление.
Moreover, the volume of corporate debt securities almost tripled after the introduction of the Euro eliminated exchange-rate risk. Более того, объем корпоративных долговых бумаг вырос почти втрое после того, как введение евро устранило валютный риск.
It you slow down, you reduce the amount of noise you make and you reduce the risk of collision. Если вы замедляетесь, вы сокращаете количество производимого вами шума и снижаете риск столкновения.
They engaged TrustCommerce because the risk of storing card holder data was too great if their systems were ever hacked. Компания привлекла TrustCommerce, потому что риск хранения данных держателя карты был слишком велик, если бы вдруг их системы подверглись взлому.
When banks lend out money, they take a risk, that the loan will not be (entirely) paid back. Когда банки дают денег в кредит, они берут на себя риск, что заем не будет (полностью) выплачен.
The combined use of this system provides an increased resource of the pump and excludes the risk of the pump cementing in oilwell tubing. Совместное применение этого комплекса обеспечивает повышенный ресурс работы насоса и исключает риск цементирования насоса в НКТ.
"The main risk is still a drop in the price of oil," he says. "Главный риск - это по-прежнему падение цены на нефть", - говорит он.
If necessary and possible, measures are taken at the source to reduce the risk at least to the provisional value. При необходимости и по возможности в источнике опасности принимаются меры, с тем чтобы снизить риск по крайней мере до условной величины.
The risk of nuclear confrontation between rival powers has diminished, but not completely disappeared, as events in South Asia have recently shown. Риск ядерной конфронтации между соперничающими державами уменьшился, но не исчез окончательно, о чем свидетельствуют недавние события в Южной Азии.
It was big risk for her, of course, but one does crazy things for love. Для неё это был огромный риск, конечно, но... чего только не сделаешь ради любви.