| As for mitochondrial toxicity, in vitro studies published before 2008 found the risk to be low. | Что касается митохондриальной токсичности, то в исследованиях In vitro, опубликованных до 2008 года выявленный риск был низким. |
| Use of the laser allows to minimize risk of occurrence of postoperative complications. | Использование лазера позволяет минимизировать риск возникновения послеоперационных осложнений. |
| This means that the risk of sustained overloading of the cable can be considered minimal. | Это означает, что риск длительной перегрузки кабеля можно считать минимальным. |
| During the early months of pregnancy, it may increase the risk of miscarriage. | Во время первых месяцев беременности это может увеличить риск выкидыша. |
| As such a single insurance company is unable to bear such risk alone. | По этой причине одна страховая компания не может нести такой риск. |
| Furthermore, the region, lying south of the Sahel are at particular risk of desertification and frequent drought. | Кроме этого, этот регион, расположенный к югу от Сахеля, несёт риск опустынивания и частых засух. |
| Carbon nanoparticle emissions and processes using powder metals are highly combustible and raise the risk of dust explosions. | Выбросы и процессы углеродных наночастиц с использованием порошковых металлов являются высоко-горючими и повышают риск взрыва пыли. |
| Although still controversial, this may increase the risk of stroke or heart attack in people taking clopidogrel to prevent these events. | Хотя это все еще противоречиво, это может увеличить риск инсульта или сердечного приступа у людей, принимающих клопидогрель, чтобы предотвратить эти события. |
| There is some risk that excess numbers of visitors and growth of the local population around the reserve may place stress on the environment. | Однако, существует некоторый риск, что избыток числа посетителей и рост местного населения вокруг заповедника могут отрицательно сказаться на окружающей среде. |
| The two main disadvantages of these methods are: The increasing overfitting risk when the number of observations is insufficient. | Два главных недостатка этих методов: Увеличивается риск переобучения, когда число наблюдений недостаточно. |
| The risk of migraines usually decreases during pregnancy. | Обычно риск развития приступов снижается во время беременности. |
| A 2010 meta-analysis supported the increased risk of suicide associated with gabapentin use. | Мета-анализ в 2010 году подтвердил повышенный риск самоубийства, связанный с использованием габапентина. |
| Riba and risk cannot coexist in the same contract. | Риба и риск Не удается сосуществовать в том же договоре. |
| We do not run the risk which may do harm to our clients. | Мы не идем на риск, который может навредить нашим клиентам. |
| Being infected with hepatitis B in addition to hepatitis C increases this risk further. | Инфицирование гепатитом В в дополнение к гепатиту С увеличивает этот риск ещё сильнее. |
| This risk is probably a secondary effect of their immunodeficiency and not a direct effect of the lack of ATM protein. | Этот риск, вероятно, побочный эффект их иммунодефицита, а не прямое воздействие недостатка белка АТМ. |
| To further reduce friction and the risk of injuries, the athletes wear ladles under their feet. | Чтобы далее уменьшить трение и риск ранения, атлеты носят ковши под своими ногами. |
| A simple saliva test is sufficient to estimate the risk of caries. | Простой специальный тест позволяет оценить риск кариеса. |
| Releasing large quantities of antibiotics into the environment during pharmaceutical manufacturing through inadequate wastewater treatment increases the risk that antibiotic-resistant strains will develop and spread. | Выброс большого количества антибиотиков в окружающую среду во время фармацевтического производства за счет ненадлежащей очистки сточных вод повышает риск того, что устойчивые к антибиотикам штаммы будут развиваться и распространяться. |
| The creation of multiple populations will decrease the risk that catastrophic events will result in species extinction. | Создание множественных популяций уменьшит риск того, что катастрофические события приведут к исчезновению вида. |
| Those who are white or Hispanic have a higher risk. | У белых или латиноамериканцев риск более высокий. |
| Rather than taking the risk of acting on each step safely. | Вместо того, чтобы риск, действующих на каждом шагу безопасно. |
| With Jobst Nikolaus's birth, this risk was averted. | После рождением Йобста Николауса этот риск был предотвращен. |
| Overall however migraines do not appear to increase the risk of death from stroke or heart disease. | Тем не менее, мигрень в целом не увеличивает риск смертности от инсульта или заболевания сердца. |
| Long-term immunosuppression increases the risk of developing life-threatening infections, kidney damage, and cancer. | Долгосрочная иммуносупрессия увеличивает риск развития опасных для жизни инфекций, повреждения почек и рака. |