I define vulnerability as emotional risk, exposure, uncertainty. |
Я определяю уязвимость как эмоциональный риск, незащищённость, неопределённость. |
And those two things made the risk more than it was. |
Сочетание этих двух факторов раздуло риск свыше реального. |
My data indicates that I've got about average risk for developing macular degeneration, a kind of blindness. |
Моя генетическая информация указывает, что у меня средний риск развития макулярной дегенерации, своего рода слепоты. |
There is, however, a genuine risk that the political momentum will dissipate as the world economy slowly recovers. |
Тем не менее, есть настоящий риск того, что политический импульс рассеется по мере медленного восстановления мировой экономики. |
Leaving without permission would be to risk their lives. |
Их боевая работа - постоянный риск потерять жизнь. |
Indeed, we run the risk of making things worse. |
Без сомнения есть риск всё испортить. |
But it's also to America's risk. |
Но это и риск для Америки. |
People who experienced a lot of stress in the previous year had a 43 percent increased risk of dying. |
У людей, которые пережили много стресса в течение года, риск умереть возрос на 43%. |
Obviously, this increases HIV risk. |
Естественно, это увеличивает риск заражения ВИЧ. |
Correction of malocclusion may reduce risk of tooth decay and help relieve excessive pressure on the temporomandibular joint. |
Исправление прикуса может сократить риск разрушения зубов и уменьшить давление на височно-нижнечелюстной сустав. |
The risk of serious injury and suicide is higher in older people who self-harm. |
Риск самоубийства среди людей, которые причиняют себе вред является высоким. |
A chromosome has been located in dogs that confers a high risk of susceptibility to OCD. |
У собак была обнаружена хромосома 7, которая создает высокий риск восприимчивости к ОКР. |
The loss of taste and smell can contribute to poor nutrition, increasing their risk of disease. |
Потеря вкуса может вызывать проблемы в питании, увеличивая риск заболеваний. |
These two conditions combined put the Y chromosome at a greater risk of mutation than the rest of the genome. |
Эти два условия вместе повышают риск мутирования У-хромосомы в 4,8 раза по сравнению с остальным геномом. |
He called the police and, at his own risk, began to pursue the perpetrator. |
Она вызвала милицию и на свой страх и риск стала его преследовать. |
Naproxen should be taken orally with food to decrease the risk of gastrointestinal side effects. |
Напроксен следует принимать перорально с пищей, чтобы уменьшить риск желудочно-кишечных побочных эффектов. |
These findings suggest little to no risk of androgenic side effects with norethisterone at a dosage of 5 mg/day. |
Эти результаты доказывают минимальный риск андрогенных побочных эффектов в дозировке 5 мг/сутки. |
All major mental disorders carry an increased risk of suicide. |
Некоторые из психических заболеваний повышают риск самоубийства. |
Being a young adult, being female, using hormonal birth control, and smoking further increases this risk. |
Молодой возраст, женский пол, использование гормональных методов контрацепции и курение еще больше увеличивают данный риск. |
My money, my risk, my rules. |
Мои деньги, мой риск, мои правила. |
Might even keep them close to home to minimize the risk. |
Может, даже держать их ближе к дому; свести к минимуму риск. |
It's a risk I'm prepared to take. |
На этот риск я готов пойти. |
A normal risk when we work for you. |
Обычный риск, когда мы работаем на тебя. |
African-Americans are at the highest risk of contracting HIV in the United States. |
В США молодые афроамериканки имеют повышенный риск заражения ВИЧ-инфекцией. |
Hold at your risk and expense. |
«Приходите на свой страх и риск. |