Примеры в контексте "Risk - Риск"

Примеры: Risk - Риск
And it's not a risk we should take at the moment. И этот риск мы не можем себе позволить в данный момент.
We took that into account in our risk assessment. Этот риск мы приняли во внимание.
I know you took a risk. Я знаю, какой это для тебя риск.
But we have to take a risk to do this. Но нам придётся пойти на риск.
It would put him at severe risk for infection, even death. Высок риск подхватить серьёзную инфекцию, и даже умереть.
Some of you will think the risk is too great, but we are witness to an awakening. Некоторые из вас считают, что риск слишком велик, но мы стали свидетелями пробуждения.
The risk is so minimal, it's almost nonexistent. Риск настолько минимален, что практически отсутствует.
Wearing that necklace to a crowded event seems like a pretty big risk. Надеть это ожерелье на многолюдный вечер, кажется, довольно большой риск.
However, the Company is willing to take the risk. Однако Компания берёт на себя этот риск.
You took that risk, hoping to create a better... kinder family. Ты пошла на риск, Пытаясь создать лучшую, любящую семью.
To make unscheduled contact would put his life at risk. Внеплановая встреча может поставить его жизнь под риск.
Izzet is taking a huge risk, both with his art and health. Иззет берет на себя огромный риск, как со своим искусством и здоровьем.
Keeping the transmission short cuts down on the risk of it being tracked back here. Короткая передача снижает риск того, что ее отследят до сюда.
We couldn't take that risk. Мы не могли пойти на такой риск.
So, I took a risk and it worked. Поэтому я пошёл на риск и это сработало.
One factor limiting the number of staff volunteering for mission service is the security risk involved. Одним из факторов, ограничивающих численность сотрудников, изъявляющих желание работать в составе миссий, является сопряженный с этим риск в плане безопасности.
Meanwhile, increased displacement and subsequent living in overcrowded conditions exacerbated the risk of exposure to epidemic diseases. Между тем более активное перемещение населения и связанная с этим жизнь в условиях перенаселенности повысили риск распространения эпидемий.
This should remove the risk of donor-driven development of the training ventures. Это должно устранить риск, связанный с совершенствованием донорами учебных мероприятий.
It was often difficult for a State to determine that a particular activity had an inherent risk of causing transboundary harm. Государству нередко бывает трудно определить, что та или иная деятельность несет в себе риск трансграничного ущерба.
Furthermore, the obligation to notify other States should be limited to those cases where the potential risk involved substantial or significant harm. Кроме того, обязанность уведомлять другие государства необходимо ограничить теми случаями, когда потенциальный риск подразумевает существенный или значительный ущерб.
By increasing the risk involved in export operations, environmental factors may delay investment decisions aimed at adjusting technologies to meet overseas environmental standards. Увеличивая риск, присутствующий в экспортных операциях, экологические факторы могут порождать задержки при принятии инвестиционных решений, рассчитанных на приспособление технологий к зарубежным экологическим стандартам.
Sweetheart, we... we just couldn't risk it. Солнышко, мы... мы не могли пойти на такой риск.
You can if they're a flight risk. Можем, если существует риск побега.
You've taken a great risk, Marquis. Вы пошли на неоправданный риск, маркиз.
You can't afford to take the risk. Ты не возьмешь на себя риск.