| Colonel... I know the risk, but I have to do this. | Полковник... я осознаю риск, но я не могу поступить иначе. |
| Well, love's a risk for anybody. | Знаешь, любовь - это всегда риск. |
| The only risk is if the mind disconnects from what's real. | Единственный риск - это если разум потеряет связь с реальностью. |
| I mean, it's always a risk. | Я имею ввиду, всегда есть риск. |
| There is a risk of neurological damage, but it's necessary for us to treat Frane. | Есть риск неврологического повреждения, но это необходимо для нас, чтобы вылечить Фрейна. |
| Otherwise, we risk further violence, maybe even a citywide panic. | Иначе, есть риск дальнейшего насилия, возможно даже охватившей весь город паники. |
| It was a risk he knew he had to take. | Это был риск на который, он знал, он должен пойти. |
| For a fugitive, getting medical attention is a big risk. | Для беглеца большой риск попасть в руки докторов. |
| You're asking us to take a large risk here, Bretton. | Ты просишь нас пойти на риск, Бреттон. |
| The richest man in the world can take a risk like that, Penny. | Богатейший человек в мире может позволить себе такой риск... |
| It's too much of a political risk to take on the job. | Взяться за это - большой политический риск. |
| Danger, tragedy, triumph, risk. | Опасность, трагедия, триумф, риск. |
| You don't know what risk means to them. | Ты не знаешь, что для них значит риск. |
| Doctor Moseley has met with the colony leaders who all agree, they are willing to take the risk. | Доктор Мосли встретился с лидерами колонии, все они согласились пойти на риск. |
| Despite the risk of war I have no choice but to break the stalemate. | Несмотря на риск развязать войну у меня не осталось выбора, кроме как нарушить равновесие. |
| Ear buds were too big of a risk. | Наушник - это слишком большой риск. |
| I see no reason for you to take that risk. | Не вижу причины брать тебе на себя такой риск. |
| Look, I understand your risk. | Слушайте, я понимаю ваш риск. |
| I refuse to risk my life for such a woman. | Я оставлю риск ради этой женщины. |
| Defendant has a failure to appear and is a flight risk. | У ответчицы неявка и риск побега. |
| I think it's a big risk, and you'd be way outnumbered. | Думаю, что это большой риск, и ты будешь сильно в меньшинстве. |
| The risk here is so much greater than the reward. | Риск здесь куда значительнее, чем сама награда. |
| We just think there's too much risk for us to take on in this venture. | Просто считаем, что мы идём на большой риск, связанный с этим предприятием. |
| I did as you asked - at great risk, Castiel. | Я сделала, как ты просил - это огромный риск, Кастиель. |
| I didn't want to move him too much, you know - risk of paralysis. | Я не хотел дергать его слишком много - риск паралича. |