Proper hygiene limits the risk of cross-infection. |
Надлежащая гигиена ограничивает риск перекрестного заражения. |
It's gas sterilized, so there's little risk of infection. |
Он стерилизован, поэтому риск инфекции минимален. |
The risk, Mr. Mayor, is in allowing political considerations to get in the way. |
Риск, господин мэр, позволит политике мешать здравому смыслу. |
"The spectator" is not a risk. |
"Обозреватель" - это не риск. |
Look, Steve. I'm willing to take the risk. |
Слушай, Стив, я готов принять риск. |
It's a calculated risk, but David will be fine as soon as the real truth emerges. |
Это просчитанный риск, но Дэйвид будет в порядке, как только правда выйдет наружу. |
I know what a risk this vote is for you guys. |
Я знаю, что для вас это большой риск. |
They know it's a risk... |
Они знают, что это риск... |
This is my life, my risk. |
Это моя жизнь и мой риск. |
It's just an... unnecessary... risk. |
Это просто... неоправданный... риск. |
Fighters thought he was worth the risk. |
Боксеры считали, что риск оправдан. |
Otherwise, I risk spinning out of control. |
Иначе есть риск, что я выйду из-под контроля. |
You don't understand the risk. |
Ты не понимаешь, как велик риск. |
There's a risk of bringing an epidemic on the ship. |
Существует риск подвергнуть эпидемии наш корабль. |
I still haven't found someone brave enough to take the risk. |
Я все ещё не нашла человека, у кого хватит смелости взять на себя такой риск. |
That made it worth taking the risk, not your plan. |
Именно это и оправдывает риск, не ваш план. |
There's no risk you mentioned this time, Miss Valentine. |
В этот раз вы не упоминали риск, мисс Валентайн. |
But the Piano Man can't take that risk. |
Но Пианист не может пойти на такой риск. |
At this time in my life, risk doesn't frighten me, Your Honor. |
В это время моей жизни, риск не пугает меня, Ваша Честь. |
These boys are too big of a risk. |
Эти мальчики - слишком большой риск. |
She better include my suggestion on too much calcium increasing your risk of heart disease. |
Лучше бы поведала о моей теории, что слишком много кальция повышает риск сердечных заболеваний. |
But it's still a big risk calling them in. |
Но всё-таки, привлекать их - большой риск. |
It's a recognized risk in these arrangements. |
Это очевидный риск в этих соглашениях. |
Your honor, for the court to order an injunction, there has to be the risk of irreparable harm. |
Ваша честь, для судебного распоряжения об отмене запрета должен существовать риск непоправимого морального ущерба. |
No, it was a needless risk. |
Нет, это был ненужный риск. |