Примеры в контексте "Risk - Риск"

Примеры: Risk - Риск
Proper hygiene limits the risk of cross-infection. Надлежащая гигиена ограничивает риск перекрестного заражения.
It's gas sterilized, so there's little risk of infection. Он стерилизован, поэтому риск инфекции минимален.
The risk, Mr. Mayor, is in allowing political considerations to get in the way. Риск, господин мэр, позволит политике мешать здравому смыслу.
"The spectator" is not a risk. "Обозреватель" - это не риск.
Look, Steve. I'm willing to take the risk. Слушай, Стив, я готов принять риск.
It's a calculated risk, but David will be fine as soon as the real truth emerges. Это просчитанный риск, но Дэйвид будет в порядке, как только правда выйдет наружу.
I know what a risk this vote is for you guys. Я знаю, что для вас это большой риск.
They know it's a risk... Они знают, что это риск...
This is my life, my risk. Это моя жизнь и мой риск.
It's just an... unnecessary... risk. Это просто... неоправданный... риск.
Fighters thought he was worth the risk. Боксеры считали, что риск оправдан.
Otherwise, I risk spinning out of control. Иначе есть риск, что я выйду из-под контроля.
You don't understand the risk. Ты не понимаешь, как велик риск.
There's a risk of bringing an epidemic on the ship. Существует риск подвергнуть эпидемии наш корабль.
I still haven't found someone brave enough to take the risk. Я все ещё не нашла человека, у кого хватит смелости взять на себя такой риск.
That made it worth taking the risk, not your plan. Именно это и оправдывает риск, не ваш план.
There's no risk you mentioned this time, Miss Valentine. В этот раз вы не упоминали риск, мисс Валентайн.
But the Piano Man can't take that risk. Но Пианист не может пойти на такой риск.
At this time in my life, risk doesn't frighten me, Your Honor. В это время моей жизни, риск не пугает меня, Ваша Честь.
These boys are too big of a risk. Эти мальчики - слишком большой риск.
She better include my suggestion on too much calcium increasing your risk of heart disease. Лучше бы поведала о моей теории, что слишком много кальция повышает риск сердечных заболеваний.
But it's still a big risk calling them in. Но всё-таки, привлекать их - большой риск.
It's a recognized risk in these arrangements. Это очевидный риск в этих соглашениях.
Your honor, for the court to order an injunction, there has to be the risk of irreparable harm. Ваша честь, для судебного распоряжения об отмене запрета должен существовать риск непоправимого морального ущерба.
No, it was a needless risk. Нет, это был ненужный риск.