Примеры в контексте "Risk - Риск"

Примеры: Risk - Риск
I understand you'll be exposing your men, but it's a risk you need to take. Я понимаю, что вы подставляете своих людей под пули, - Но вам придется пойти на этот риск.
Leaving Bombshell and taking a risk with your show was a good move, it seems. Оставить Бомшел и взять на себя риск участия в вашем шоу быдо верным решением, как оказалось.
The risk of using a cover with a skill set you don't have is that at some point someone may demand results. Основной риск в использовании прикрытия, навыков для которого у вас нет, в том, что в какой-то момент от вас потребуются результаты деятельности.
Based on what you told me, I felt there was a risk that needed to be addressed. Основываясь на том, что вы мне говорили, я чувствовала что был какой-то риск, с которым нужно было что-то делать.
I'm still not clear why you're so certain the risk wasn't real. Мне до сих пор неясно, почему вы так уверены, что риск не был реальным.
There is also a risk of greater currency-market volatility if the Fed jumps the gun in raising rates. Также, существует риск большей волатильности валютного рынка, если ФРС опередит события, повысив ставки.
Japan's main worry is that the US may not wish to risk a war with China over territorial disputes in the East China Sea. Основное беспокойство Японии заключается в том, что США не может пожелать себе риск войны с Китаем из-за территориальных споров в Восточно-Китайском море.
However, as nuchal translucency increases, so does the risk of the fetus to develop a disease. С увеличением этого показателя возрастает риск возникновения у плода возможных заболеваний.
Because of that nearly empty vault, there is always a risk the bank has not enough money to fulfill the necessary payments. Из-за такой почти пустой кассы, всегда существует риск, что у банка не хватит денег на осуществление всех необходимых платежей.
You're more scared of them than I am, and I'm the one willing to take the risk. Вы их больше боитесь, чем я, и я - тот, кто собирается брать риск на себя.
I think up until this point you've sought out relationships that are safe, where the risk to yourself emotionally is a small one. Я думаю, что до этого момента вы искали безопасные отношения, в которых ваш эмоциональный риск был минимальным.
The bigger the risk, the bigger the win. Чем больше риск, тем больше выигрыш.
I know the risk, and I have to know her. Я осознаю риск, но я должен узнать её.
And if you nicked a blood vessel trying to save his life, that's a risk we take. И если ты задела кровеносный сосуд, пытаясь его спасти, это риск, на который мы идем.
If Ryan was in trouble, it was an acceptable risk Если Райан в беде, это допустимый риск.
At the same time, you need to protect yourself from needing it so much because there's always the risk of losing it. И в тоже время, тебе необходимо защитить себя от сильной необходимости этого, потому что всегда есть риск это потерять.
It didn't take him long to agree with himself that the risk was too great to run. Очень скоро он пришел к выводу, что риск слишком велик.
Because you're not placing bets anymore, but you're still addicted to risk. Потому что ты больше не ставишь деньги на кон, но тебе нужен риск.
He put up the money, Robbie ran the risk for a cut of the profits. Он вложил деньги, а Робби пошёл на риск за долю в прибыли.
It's a risk living at all, the way things are going. Жизнь - тоже риск в таких условиях.
Since exploration and contact with alien intelligence is our primary mission, I've decided to risk the potential dangers and resume contact. Поскольку исследование и контакт с иным разумом - наша главная миссия, я решился на риск потенциальной угрозы и продолжить контакт.
And you, you're here at great political risk, so thank you. А для вас это большой политический риск, так что благодарю и вас.
But if we wait too long and his bowel dies, he's at risk for sepsis. Но если мы будем медлить и его кишка не выдержит, - появится риск сепсиса.
H.R.T. increases risk of clotting, okay? Гормонозамещающая терапия вызывает риск тромбоза, ясно?
There's still some risk of reperfusion injury, but - Всё равно сохраняется риск реперфузионных повреждений, но...