Примеры в контексте "Risk - Риск"

Примеры: Risk - Риск
They won't risk showing their boat to anyone. На такой риск, как показать кому-либо свою лодку, они не пойдут.
It's our investment, we're taking the risk. Это наше инвестирование, моя компания берет на себя весь риск.
After losing Ethan, it's a risk. Мы уже потеряли Этана, это большой риск.
High risk of exposure if this woman has any loyalties back home. Слишком велик риск раскрыться, если эта женщина хоть немного привязана к родине.
It's a risk for the child. Это риск прежде всего для ребенка.
Waiting list, but at their own risk. Или в список ожидания, на их риск.
And I must return, whatever the risk. Я должна вернуться, несмотря на риск.
Your Honor, Mr. Silver knew the risk of putting his client on the stand before he did it. Ваша честь, мистер Сильвер осознавал риск, вызывая клиента для дачи показаний.
It's only fair that you share the financial risk, too. Будет справедливо, если ты разделишь финансовый риск.
They couldn't risk taking it out in a backpack. Они не могли пойти на риск, и вынести их в рюкзаке.
You see, you're running the risk of infection here. Понимаете, здесь есть риск заражения.
Rarely, and georgie is already at risk of throwing an embolism. Крайне редко, а у Джорджии риск эмболии.
It's a calculated risk based on her M.O., which is categorically different than the men. Это просчитанный риск, на основе данных о ее почерке, который разительно отличается от почерка мужчин.
That's a pretty big risk... for a science officer. Это очень большой риск... для офицера по науке.
That's a risk I have to take. Я готов пойти на этот риск.
No, this was the risk in going after Nadeer. Нет, риск был в преследовании Надир.
Now, you took a risk by doing something that society condemns. Нет, вы, конечно, на свой страх и риск заняться тем, что общество осуждает.
To this degree the risk is too great. На этом этапе риск слишком велик.
I know it's a massive risk, but... Я знаю, что это огромный риск, но...
Without his medication, there's no risk of... Без своих препаратов есть ли у него риск...
You're not minimizing any risk if you don't bring back solid information. Вы не уменьшите риск, если вернетесь без надежной информации.
No one's allowed on those floors for risk of infection. Никому нельзя туда входить, потому что есть риск заражения.
Residential real estate by definition is when opportunity meets risk meets ebb meets flow. Рынок жилой недвижимости по определению - это когда возможность сталкивается с риском, риск со спадом, а спад с подъёмом.
He risks migraines, hallucinations, depression but he doesn't risk... У него есть риск мигреней, галлюцинаций, депрессии, но ничего такого...
Ambassador Sinclair and Mr. Garibaldi traveled there at great personal risk to help evacuate her crew before it vanished again. Посол Синклер и мистер Гарибальди на свой страх и риск отправились на нее чтобы помочь эвакуировать команду, пока станция не исчезла снова.