| They won't risk showing their boat to anyone. | На такой риск, как показать кому-либо свою лодку, они не пойдут. |
| It's our investment, we're taking the risk. | Это наше инвестирование, моя компания берет на себя весь риск. |
| After losing Ethan, it's a risk. | Мы уже потеряли Этана, это большой риск. |
| High risk of exposure if this woman has any loyalties back home. | Слишком велик риск раскрыться, если эта женщина хоть немного привязана к родине. |
| It's a risk for the child. | Это риск прежде всего для ребенка. |
| Waiting list, but at their own risk. | Или в список ожидания, на их риск. |
| And I must return, whatever the risk. | Я должна вернуться, несмотря на риск. |
| Your Honor, Mr. Silver knew the risk of putting his client on the stand before he did it. | Ваша честь, мистер Сильвер осознавал риск, вызывая клиента для дачи показаний. |
| It's only fair that you share the financial risk, too. | Будет справедливо, если ты разделишь финансовый риск. |
| They couldn't risk taking it out in a backpack. | Они не могли пойти на риск, и вынести их в рюкзаке. |
| You see, you're running the risk of infection here. | Понимаете, здесь есть риск заражения. |
| Rarely, and georgie is already at risk of throwing an embolism. | Крайне редко, а у Джорджии риск эмболии. |
| It's a calculated risk based on her M.O., which is categorically different than the men. | Это просчитанный риск, на основе данных о ее почерке, который разительно отличается от почерка мужчин. |
| That's a pretty big risk... for a science officer. | Это очень большой риск... для офицера по науке. |
| That's a risk I have to take. | Я готов пойти на этот риск. |
| No, this was the risk in going after Nadeer. | Нет, риск был в преследовании Надир. |
| Now, you took a risk by doing something that society condemns. | Нет, вы, конечно, на свой страх и риск заняться тем, что общество осуждает. |
| To this degree the risk is too great. | На этом этапе риск слишком велик. |
| I know it's a massive risk, but... | Я знаю, что это огромный риск, но... |
| Without his medication, there's no risk of... | Без своих препаратов есть ли у него риск... |
| You're not minimizing any risk if you don't bring back solid information. | Вы не уменьшите риск, если вернетесь без надежной информации. |
| No one's allowed on those floors for risk of infection. | Никому нельзя туда входить, потому что есть риск заражения. |
| Residential real estate by definition is when opportunity meets risk meets ebb meets flow. | Рынок жилой недвижимости по определению - это когда возможность сталкивается с риском, риск со спадом, а спад с подъёмом. |
| He risks migraines, hallucinations, depression but he doesn't risk... | У него есть риск мигреней, галлюцинаций, депрессии, но ничего такого... |
| Ambassador Sinclair and Mr. Garibaldi traveled there at great personal risk to help evacuate her crew before it vanished again. | Посол Синклер и мистер Гарибальди на свой страх и риск отправились на нее чтобы помочь эвакуировать команду, пока станция не исчезла снова. |