Примеры в контексте "Risk - Риск"

Примеры: Risk - Риск
The player is responsible for all the risk of ill effects of expending of an alias and the password. Весь риск неблагоприятных последствий разглашения псевдонима и пароля несет игрок.
Besides, at preparation and food storage there is an additional risk of cross infection, and also possibility for reproduction of pathogenic bacteria. Кроме того, при приготовлении и хранении пищи имеется дополнительный риск перекрестного заражения, а также возможность для размножения болезнетворных бактерий.
Round-the-clock information system allows reduce the risk of unauthorized use of your card funds and monitor their use. Круглосуточная система информирования позволяет снизить риск несанкционированного доступа к Вашим карточным средствам и контролировать их использование.
Credit rating is a comprehensive tool for assessment of reliability of obligor's debt obligations and for determining price for relevant credit risk. Кредитный рейтинг - это универсальный инструмент оценки надежности долговых обязательств заемщика и установления платы за соответствующий кредитный риск.
Such financial instruments are risky but the risk is compensated by their high profitability. Подобные финансовые инструменты являются рисковыми, однако риск компенсируется высокой доходностью.
Thank you bon appétit is available to go at your own risk. Спасибо Приятного аппетита можно ехать на свой страх и риск.
A special computer programme then assesses the individual risk of chromosome abnormality. Затем посредством специальной компьютерной программы рассчитывается индивидуальный риск возникновения хромосомных аномалий.
This solution has the risk of slow DNS responses. При этом возникает риск медленных ответов DNS.
Research studies have shown that inflammatory diseases of the oral cavity can elevate the risk for certain general illnesses. Научными исследованиями доказано, что воспалительные заболевания в полости рта могут увеличивать риск возникновения определённых общих заболеваний.
Here is a considerable risk that the proposed measures might not work. Здесь кроется значительный риск того, что предлагаемые меры могут не подействовать.
Its use as an antidote is not routinely recommended because of the high risk of resedation and seizures. Его рутинное применение в качестве антидота не рекомендуется, так как высок риск реседации и судорог.
Extensive handling of quipus can also increase the risk of further damage. Усиленная обработка кипу может увеличить риск дальнейшего повреждения.
Most common complications include a risk of stroke, confusion, and speech and/or visual problems. Одними из наиболее распространённых осложнений являются риск инсульта, нарушения речи и/ или проблемы со зрением.
Epilepsy, with variations in risk of epilepsy due to age, cognitive level, and type of language disorder. Эпилепсия, причём риск эпилепсии варьирует в зависимости от возраста, когнитивного уровня и характера речевых нарушений.
The risk of deep vein thrombosis may be the most pressing medical complication. Этот риск тромбоза глубоких вен, вероятно, является самым главным осложнением.
By contrast, generalized Bayes rules often have undefined Bayes risk in the case of improper priors. В то же время, обобщённое Байесовское правило часто не определяет Байесовский риск в случае некорректного априорного распределения.
If absent, there is a slightly increased risk of a transfusion reaction. Если отсутствуют, есть несколько повышенный риск реакции на переливание.
In addition to poisoning, there is also a much greater risk of gastro-intestinal obstruction or tearing in the stomach. В дополнение к отравлению, также существует повышенный риск желудочно-кишечной непроходимости или разрыва желудка.
Although there have been several attempts to prevent such disasters, the risk of them taking place has not ceased to exist. Несмотря на это, было предпринято несколько мер, чтобы предотвратить подобные бедствиям, но риск их повторения ещё существует.
Like other ionizing radiation, high-energy cosmic rays can damage DNA and increase the risk of cancer, cataracts, and neurological disorders. Подобно другим видам ионизирующего излучения, высокоэнергетические космические лучи могут повреждать ДНК, возрастает риск рака, катаракты, нарушений в нервной системе и прочие смертельные риски.
Because the risk of investing in a corporate bond is higher, investors are offered a correspondingly higher rate of return. Поскольку риск вложения в корпоративное обязательство выше, инвесторам предлагают более высокий процент дохода.
There is also the risk of the government 'printing more money' to meet the obligation, thus paying back in lesser valued currency. Существует также риск выпуска правительством больше денег для покрытия своих обязательств, таким образом выплачивая уже валютой с меньшей стоимостью.
So its a greater risk and there's no hiding . Это больший риск и спрятаться от него невозможно».
Days before, the army had been bitterly divided and unwilling to risk a prolonged siege or assault. Несколько дней назад армия раскололась и не желала идти на риск продолжения осады или штурма.
In pregnant women affected by APS, there is an increased risk of recurrent miscarriage, intrauterine growth restriction, and preterm birth. У беременных женщин, страдающих от АФС, существует повышенный риск повторного выкидыша, внутриутробного ограничения роста плода и преждевременных родов.