Примеры в контексте "Risk - Риск"

Примеры: Risk - Риск
As the choices become more difficult, the risk to price stability grows. Когда выбор становится все труднее, то риск для ценовой стабильности растет.
The risk would be particularly high in the event of other major shocks - say, a general rise in global real interest rates. Риск будет особенно высоким в случае других крупных потрясений - скажем, общего роста мировых реальных процентных ставок.
For one thing, there is still inflation risk, particularly for countries with weak fiscal institutions and heavy debt burdens. С одной стороны, есть еще риск инфляции, особенно в странах с нестабильными финансовыми учреждениями и тяжелым бременем задолженности.
As with all behaviors shaped by evolution, when the environment changes, there is a risk that existing adaptations become dysfunctional. Поскольку все манеры поведения сформировались в ходе эволюции, если окружающая среда изменится, существует риск, что ныне существующие приспособления могут стать нефункциональными.
But uncertain estimates do not mean that the risk is any less acute. Но неопределенность оценки не означает, что риск менее критичен.
The second risk stems from the globalized character of virtually every industry commonly considered a candidate for support. Второй риск возникает из-за глобализованного характера практически каждой отрасли промышленности, обычно рассматриваемой в качестве кандидата на поддержку.
Brain disorders like depression and schizophrenia greatly increase the risk of developing chronic ailments, such as cardiovascular and respiratory diseases. Мозговые расстройства, такие как депрессия и шизофрения значительно увеличивают риск развития хронических заболеваний, таких как сердечно-сосудистые и респираторные заболевания.
For starters, there is the risk of a hard landing in China. Для начала, есть риск жесткой посадки в Китае.
When it functions well, it balances risk and reward, and innovation and safety. Когда она успешно функционирует, она уравновешивает риск и награду, а также новшества и безопасность.
It's my belief that Lady Sybil is at risk of eclampsia. Я уверен, что для леди Сибил существует риск эклампсии.
Suppose that's the risk you take when you have children in wedlock. Видимо в этом и есть риск рожать детей в браке.
That's why we are going to take on the risk ourselves, without involving the rest of Division. Вот поэтому мы возьмем этот риск на себя, не вовлекая остальную часть Подразделения.
But the longer we do, the higher the risk of infection for... Но чем дольше мы ждем, тем выше риск инфекции.
There is also a related risk that private accounts would cause a further drop in the personal saving rate. Также существует риск того, что частные счета вызовут дальнейшее падение норм сбережения.
There is a serious risk that it will not. Существует серьезный риск того, что так не будет.
Doesn't mean you shouldn't take a risk. Это не значит, что ты тоже должен пойти на риск.
What I'm saying is that this is simply the best way to mitigate risk in a foraging context. Я лишь утверждаю, что это просто-напросто наилучший способ распределить риск будучи собирателем.
I've actually chosen to take a different kind of risk. Вообще-то я решила пойти на другой риск.
There is, however, ample evidence to show that incarcerating people increases their risk of HIV and other infections. Есть, однако, достаточные доказательства того, что у заключённых повышается риск заражения ВИЧ и другими инфекциями.
But in your position, that is a risk. Но при вашей работе есть риск.
There's always a risk the process could destroy additional evidence. Всегда есть риск, что процесс уничтожит дополнительные улики.
Obviously, Morgan is taking a huge risk by doing something like this. Очевидно, что Морган идёт на огромный риск, делая подобное.
In order to limit the risk, it is essential to keep relations with China as transparent as possible. Для того чтобы ограничить риск, очень важно сохранить отношения с Китаем как можно более прозрачными.
Debtor countries pay substantial risk premiums to finance their debt, which is reflected in their high economy-wide borrowing costs. Страны-должники платят значительные премии за риск, чтобы профинансировать свои долговые обязательства, что отражается в высокой стоимости займов для всей экономики в целом.
But they cannot rule out the downside risk of a synchronized global downturn. Но нельзя исключать риск синхронного глобального экономического спада.