Примеры в контексте "Risk - Риск"

Примеры: Risk - Риск
This kind of risk is called pure risk. Риск такого рода называется чистым риском.
The way in which people perceive risk is vital in the process of assessing and managing risk. То, как люди представляют себе риск, крайне важно в процессе оценки риска и управления им.
Business is normally built on the basis of an aversion to risk, and a stable political and social environment actually means reduced risk. Обычно бизнес основывается на стремлении избежать рисков, а политическая и социальная стабильность фактически означают меньший риск.
Such factors continue to pose a downside risk to global economic growth, but this risk diminished substantially in the second quarter of 2003. Такие факторы продолжают омрачать перспективы мирового экономического роста, однако во втором квартале 2003 года этот риск существенно ослаб.
They may reduce risk for certain undertakings but should not completely insulate private investors from risk. Это может уменьшить риск для частных инвесторов при осуществлении некоторых предпри-нимательств, но не должно полностью избавлять их от риска.
IFRC has also developed risk, vulnerability and capacity assessments to identify and analyse risk related to natural disasters in communities and at the national level. Помимо этого, МФКККП также разработала методологию проведения оценок опасности, уязвимости и потенциала, позволяющую определять и анализировать риск стихийных бедствий на местном уровне и в общенациональном масштабе.
When the risk is high, investors require higher returns than they would receive from less risky investments before placing their capital at risk. Когда риск высокий, инвесторы, прежде чем подвергнуть свой капитал риску, требуют более высокой прибыли, чем они получили бы от менее рискованных инвестиций.
As a result, sovereign risk is now becoming banking risk. В результате, государственный риск теперь становится банковским риском.
Diversification can serve as a risk management strategy, but risk can also hamper diversification. Диверсификация может являться одной из форм стратегий управления рисками, однако, в свою очередь, риск также может препятствовать осуществлению диверсификации.
Emerging markets were known to involve higher risk, but diversifying investments across many countries was supposed to dilute the risk. Было известно, что формирующиеся рынки сопряжены с более высоким риском, однако считалось, что, диверсифицируя инвестиции среди многих стран, можно уменьшить этот риск.
Liquidity risk is the risk that funds will not be available to meet liabilities as they fall due. Риск недостатка ликвидности - риск недостаточности финансовых средств на исполнение обязательств по мере их возникновения.
In addition, there is the risk of environmental impact and the risk of those munitions falling into the hands of non-State actors. Помимо этого также существует угроза экологических последствий и риск попадания этих боеприпасов в руки негосударственных субъектов.
There was therefore a risk of those limits being exceeded and of the risk management policy not being complied with. В этой связи возникал риск превышения предельных сумм и несоблюдения политики управления рисками.
Persons internally displaced by disasters are particularly at risk of human rights violations, and that risk increases with the length of displacement. Лица, перемещенные внутри страны по причине стихийных бедствий, особенно подвержены риску нарушений прав человека, и этот риск увеличивается с удаленностью перемещения.
The risk evaluation performed by the Sahelian countries identified a very high risk to aquatic ecosystems. В результате оценки риска, проведенной странами Сахеля, был выявлен весьма высокий риск для водных экосистем.
First, it brings additional security and risk management opportunities, thus reducing the risk of fraud. Во-первых, она предоставляет дополнительные возможности для обеспечения безопасности и управления рисками, снижая таким образом риск мошенничества.
The heightened risk and uncertainty associated with probable quantities could lead to heightened litigation risk and would significantly increase compliance costs. Повышенный риск и неопределенность, связанные с вероятными количествами, могут стать причиной повышения риска судебных исков и в значительной степени увеличить затраты на соблюдение всех требований.
Concerning earthquake and tsunami risk, both mortality and economic loss risk are rising globally. Что касается опасности землетрясений и цунами, то на глобальном уровне повышается и риск гибели людей, и риск экономического ущерба.
Note: Hazard risk represents a cumulative score based on the risk of cyclones, floods, landslides and drought. Примечание: Риск стихийных бедствий представляет собой совокупный показатель, основанный на опасности циклонов, наводнений, оползней и засух.
She also mentioned that situations of risk should include risk to survival, based on non-discrimination in non-crisis contexts. Она также указала, что ситуации риска должны включать риск для выживания на основе недискриминационного подхода в контекстах отсутствия кризиса.
Changes in perceived risk are reflected automatically through those markets, causing less systemic risk than foreign currency-denominated loans. Изменения в представлениях о риске автоматически отражаются на таких рынках, порождая менее системный риск, чем займы в иностранной валюте.
risk tolerance - the capacity to accept or absorb risk; степень допустимого риска - способность идти на риск или смягчать его последствия;
The decision to require performance bonds is based on risk assessment (cost against perceived risk) and contractors' reputation and experience. Решения об обязательном получении гарантийных залогов принимаются на основе оценки рисков (затраты - предполагаемый риск) и с учетом репутации и опыта подрядчиков.
In order to manage risk, we must first understand risk. Для того, чтобы управлять рисками, прежде всего мы должны понять, что такое риск.
It allows risk to be proportioned against asset condition.Risk can be displayed in terms of collective risk and individual risk. При этом риск можно отражать в показателях коллективного и индивидуального риска.