It also minimises the risk of unwanted reactions or adverse effects. |
Это также сводит к минимуму риск возникновения нежелательных реакций или негативных эффектов. |
drivers of vehicles, particularly groups potentially most at risk of consuming alcohol |
водители транспортных средств, особенно среди групп, потенциально представля-ющих наибольший риск с точки зрения употребления алкоголя |
It's too much of a risk if they tie that money to me. |
Риск слишком велик, если деньги свяжут со мной. |
It's a risk I'm willing to take. |
Я готов взять на себя такой риск. |
I can't risk all of us being caught. |
Я не могу ставить всех под риск быть пойманными. |
You took a big risk for us. |
Ты пошла на большой риск ради нас. |
I'm well aware of the risk, Major. |
Я прекрасно осознаю риск, майор. |
If you love someone, you'd take that risk. |
Если любите, вы пойдете на этот риск. |
We're taking the risk because this operation can cripple the enemy war machine. |
Мы идём на риск, потому что эта операция может вывести из строя их боевые машины. |
I'm trying to give you time to reconsider since taking Conrad down like this is a huge risk. |
Я даю тебе время передумать, поскольку сломить Конрада - это огромный риск. |
It's a risk I'm willing to take. |
Я готов идти на этот риск. |
It's a bit of a risk serving fish to a first-time diner at Dunphy's. |
Подавать рыбу на первом ужине у Данфи - в этом есть небольшой риск. |
Or the surgery will make her infection worse and increase her risk of D.V.T. |
Или же операция усугубит инфекцию и увеличит риск тромбоза глубоких вен. |
Thank you, Aaron, for taking the risk. |
Спасибо Аарон, за такой риск. |
The higher the risk, the lower his heart rate. |
Чем выше риск, тем медленнее стучится его сердце. |
And I know there's risk. |
И я знаю, что есть риск. |
We could cut underneath, but that runs the risk of compromising the bones. |
Можно начать резать снизу, но тогда есть риск повредить кости. |
To understand risk, we must first... |
Чтобы понять риск, прежде всего мы должны... |
I'll deal with myself at home but the risk is, honestly... |
Я сама справлюсь дома, но риск есть конечно... |
We have to continue, no matter what the risk. |
Надо продолжать, не смотря на риск. |
But everything in life is a risk, and you like to gamble. |
Но все в жизни риск и ты любишь азарт. |
She may decide to mitigate the risk and just have you killed. |
Она может решить уменьшить риск и просто тебя убить. |
I think I know why Anne-Marie took the risk of coming back to Vegas. |
Я кажется знаю, почему Энн-Мари пошла на риск и вернулась в Вегас. |
It's too great a risk, Miss Fisher. |
Слишком большой риск, мисс Фишер. |
And risk you eating the clientele? |
И идти на риск, что ты съешь моих клиентов? |