Примеры в контексте "Rights - Прав"

Примеры: Rights - Прав
A number of human rights violations, some serious, remain unpunished. Ряд нарушений прав человека, некоторые из которых носят серьезный характер, по-прежнему остаются безнаказанными.
The discussion that followed affirmed that corruption compromised human rights. В ходе последовавшей за этим выступлением дискуссии подчеркивалось, что коррупция компрометирует принципы прав человека.
Both Rwanda and Uganda combined emergency actions with human rights and community capacity development. Как в Руанде, так и в Уганде действия в чрезвычайных ситуациях сочетались с мероприятиями по защите прав человека и развитию потенциала общин.
The limits of human rights applicability are being constantly questioned. Люди постоянно задаются вопросом о том, где границы применимости прав человека.
Another recommendation was that countries should allocate resources to strengthen human rights enforcement domestically. В другой рекомендации было указано, что страны должны выделять надлежащие ресурсы для укрепления механизмов обеспечения прав человека на национальном уровне.
The final source of rights is nature. И, наконец, последним источником прав является природа.
Safeguarding and strengthening human rights also continues to be a main priority. Поощрение прав человека и улучшение положения в этой области также продолжает выступать одной из приоритетных задач.
It includes strengthened support for four key values: human rights, equity, ethics and gender sensitivity. Она предусматривает активизацию поддержки соблюдения четырех основных принципов, каковыми являются уважение прав человека, справедливость, уважение этических норм и учет гендерной проблематики.
It thus safeguards human rights and human dignity. Таким образом он обеспечивает защиту прав человека и человеческого достоинства.
The week-long course included five hours of instruction on human rights. В рамках этого недельного учебного семинара пять часов занятий были посвящены изучению тематики прав человека.
Anyone may submit allegations concerning suspected human rights violations. Любое лицо вправе приносить заявления по поводу предполагаемых нарушений прав человека.
Human rights were increasingly being incorporated into prison staff training programmes. Проблема соблюдения прав человека находит все большее отражение в программах профессиональной подготовки сотрудников пенитенциарных учреждений.
The present paper resolves the issue by considering rights individually. В настоящем документе этот вопрос трактуется на основе рассмотрения прав человека в отдельном порядке.
Various activities had been undertaken in the field of human rights education. В том, что касается просвещения по вопросам прав человека, то в этой области проводились различные виды деятельности.
It was also continuing to cooperate with OSCE human rights monitoring missions. Кроме того, она продолжает сотрудничать с миссиями ОБСЕ по наблюдению за положением в области прав человека.
Clearly, human rights must be high on the agenda. Совершенно очевидно, что проблематика прав человека должна занимать видное место в повестке дня.
The realization of human rights must be a cornerstone of development. Реализация прав человека должна быть одной из самых главных задач в области развития.
While war persists, human rights cannot be respected. Пока будут продолжаться войны, мы не сможем обеспечить соблюдение прав человека.
The memorandum excludes monitoring of human rights. В меморандум о понимании не включены положения о контроле за положением в области прав человека.
In both areas, human rights violations continue to occur. И в той, и в другой области по-прежнему отмечаются нарушения прав человека.
Violations of human rights continue to dominate the international agenda. З. Вопрос о нарушениях прав человека по-прежнему является одним из главных в повестке дня международного сообщества.
Making human rights an integral part of overall development assistance is vital. Жизненно важное значение имеет включение компонента прав человека в качестве составной части в общую деятельность по оказанию помощи в целях развития.
International human rights standards are now established and widely recognized. В настоящее время созданы и пользуются самым широким признанием международные стандарты в области прав человека.
ALL young people must become involved in human rights education as key recipients and providers. В просвещение по вопросам прав человека должны быть вовлечены все молодые люди как одни из ключевых обучаемых и преподавателей.
Human rights experts from the Mission continue to supervise a trial monitoring project throughout the country. Эксперты в области прав человека, входящие в состав Миссии, продолжают обеспечивать руководство экспериментальным проектом по наблюдению на территории всей страны.