Примеры в контексте "Rights - Прав"

Примеры: Rights - Прав
Norway recognized efforts on gender equality, child rights and legislative reforms. Норвегия признала усилия по обеспечению гендерного равенства, защите прав ребенка и проведению законодательных реформ.
We consider this exercise an opportunity to enhance human rights protections at home. Мы считаем, что такое мероприятие дает нам возможность усилить защиту прав человека у себя дома.
Some States have yet to address human rights concerns related to terrorism cases. В ряде государств пока не устранены вызывающие озабоченность проблемы в области прав человека, возникающие в связи с рассмотрением дел о терроризме.
Uzbekistan welcomed the strengthening of national mechanisms to protect human rights, the results of efforts to defend the rights of women, children and the disabled, to guarantee rights to education, health and to inform the population about human rights. Узбекистан приветствовал усиление национальных правозащитных механизмов, результаты усилий по защите прав женщин, детей и инвалидов, обеспечению права на образование и здравоохранение и информированию населения о правах человека.
Norway stated that human rights defenders play an important role in fostering a culture of human rights and expressed concern about the vulnerable situation of human rights defenders and journalists defending human rights. Заявив, что правозащитники играют важную роль в укреплении культуры уважения прав человека, она выразила обеспокоенность уязвимым положением правозащитников и журналистов, стоящих на страже прав человека.
Realizing the reproductive rights of women is therefore essential for their empowerment. Поэтому исключительно важное значение для расширения прав и возможностей женщин имеет осуществление их репродуктивных прав.
Concerning violations of prisoners' rights, national legislation made no distinction between remand prisoners and convicted prisoners. Что касается нарушений прав заключенных, то в национальном законодательстве не проводится различие между лицами, содержащимися в предварительном заключении, и осужденными заключенными.
Police schools also provided human rights training. Школы полиции также обеспечивают подготовку по вопросам прав человека.
International capacity-building initiatives relevant to human rights in policing. Международные инициативы по укреплению потенциала, касающиеся соблюдения прав человека в деятельности полиции.
Italy acknowledged efforts to protect human rights. Италия приняла к сведению предпринимаемые усилия по защите прав человека.
Spain highlighted the Swiss efforts to improve the legislation protecting human rights. Испания привлекла внимание к усилиям Швейцарии по улучшению положения в области защиты прав человека.
Holy See welcomed steps taken to promote and protect human rights. Святой Престол с удовлетворением отметил шаги, предпринятые в целях поощрения и защиты прав человека.
Maldives welcomed constitutional amendments to strengthen the democratic process and protect human rights. Мальдивские Острова с удовлетворением отметили поправки, внесенные в Конституцию в целях укрепления демократических процессов и защиты прав человека.
Qatar highlighted efforts made to strengthen human rights and fundamental freedoms despite challenges. Катар особо отметил усилия по укреплению прав человека и основных свобод, несмотря на существующие вызовы.
Angola congratulated Zambia for the 2010-2020 human rights action plan. Ангола высоко оценила план действий Замбии в области прав человека на период 2010-2020 годов.
It appreciated Sri Lanka's human rights and peace accomplishments. Он с удовлетворением отметил достижения Шри-Ланки в области прав человека и восстановления мира.
It expressed sympathy for Sri Lanka's difficulties in assuring human rights. Она с пониманием отозвалась о трудностях, с которыми Шри-Ланка сталкивается при обеспечении прав человека.
Serbia recognized human rights challenges facing Sri Lanka. Сербия с пониманием отметила трудности в области прав человека, с которыми сталкивается Шри-Ланка.
OHCHR continued to monitor and report on individual human rights violations. УВКПЧ продолжало осуществлять мониторинг ситуации с уважением прав человека и сообщать о нарушениях.
The report provides recommendations on how to ensure that non-contributory pensions comply with core human rights standards. В докладе содержатся рекомендации относительно того, каким образом можно было бы обеспечить, чтобы ненакопительные пенсионные схемы соответствовали ключевым стандартам в области прав человека.
However, it noted persisting human rights problems. Вместе с тем она отметила сохраняющиеся проблемы в области прав человека.
Slovakia commended Argentina for progress achieved in strengthening promotion and protection of first generation human rights. Словакия с удовлетворением отметила прогресс, достигнутый Аргентиной в области укрепления режима поощрения и защиты прав человека "первого порядка".
Switzerland welcomed the increased number of Argentinian human rights judgements. Швейцария выразила удовлетворение в связи с увеличением в Аргентине числа судебных решений по делам, связанным с нарушением прав человека.
Cuba commended significant human rights progress. Куба высоко оценила большой прогресс в деле осуществления прав человека.
Germany recognized efforts to improve human rights. Германия признала усилия по улучшению положения в области прав человека.