Примеры в контексте "Rights - Прав"

Примеры: Rights - Прав
Contemporary democracies base their legitimacy on ensuring both political and social rights. Современные демократии основывают свою легитимность на гарантии, как политических, так и социальных прав.
It also guarantees human rights and the protection of minorities. В его ведении также находится политика в сфере защиты людских прав и национальных меньшинств.
There is also no evidence that intellectual property rights enforcement facilitates technology flows. К тому же, нет никаких доказательств того, что обеспечение соблюдения прав интеллектуальной собственности облегчает приток технологии.
Secondly, we must promote human rights and good governance. Во-вторых, мы должны поощрять соблюдение прав человека и эффективные методы правления.
Currently adviser in human rights matters. В настоящее время является советником по вопросам прав человека.
A non-governmental organization wrote about human rights violations suffered by refugees. Одна неправительственная организация представила статью о нарушениях прав человека, с которыми сталкиваются беженцы.
It was posted by an indigenous human rights group in Chile. Запись была опубликована группой по защите прав человека, состоящей из коренных жителей Чили.
Over 400 military police were introduced to basic human rights concepts during these courses. Во время этих курсов с базовыми концепциями в области прав человека было ознакомлено более 400 сотрудников военной полиции.
Accordingly, there remain many unaddressed human rights violations. В этой связи по многим нарушениям прав человека по-прежнему не принимается никаких мер.
The High Commissioner also visited Burundi to discuss human rights assistance. Верховный комиссар посетил также Бурунди в целях обсуждения вопросов оказания помощи в области прав человека.
Inter-agency cooperation and coordination is essential to human rights education. Большое значение для образования в области прав человека имеют межучрежденческое сотрудничество и координация.
Human rights monitors placed in Abkhazia could make an important contribution in this regard. В этой связи важный вклад могло бы внести размещение в Абхазии наблюдателей за положением в области прав человека.
Generally speaking, training courses in human rights were provided for judges. В целом судьям предоставлена возможность пройти учебную стажировку с целью ознакомления их с проблемами прав человека.
Education was repeatedly stressed as a crucial element in building future respect for human rights. Как было неоднократно подчеркнуто, одним из решающих элементов в деле обеспечения уважения прав человека в будущем является образование.
So it was an early exercise of intellectual property rights. Можно сказать, что это был один из первых случаев использования прав интеллектуальной собственности.
List of rights of persons in police custody. Перечень прав лиц, содержащихся под стражей в полицейских учреждениях.
Universal standards for human rights and international mechanisms for safeguarding them are being devised. Универсальные нормы в области прав человека и международные механизмы для их гарантий находятся в настоящее время в процессе разработки.
We must therefore develop new approaches to monitoring human rights. Поэтому мы должны разработать новые подходы к мониторингу за процессом осуществления прав человека.
Inter-agency cooperation and coordination is essential to human rights education. В деле обучения по вопросам прав человека важную роль играет межучрежденческая кооперация и координация.
International human rights groups have catalogued graphic accounts of Indian brutalities in Kashmir. Международные группы защиты прав человека составили подробные отчеты об актах жестокости, совершенных Индией в Кашмире.
Such Defenders frequently appear in cases involving human rights concerns and usually without fee. Такие адвокаты нередко принимают участие в разбирательстве дел, касающихся вопросов прав человека, и, как правило, предоставляют свои услуги бесплатно.
This weakens credibility and endangers the concepts of human rights. Все это ослабляет авторитет и ставит под угрозу концепции в области прав человека.
There are things which leave us open to human rights criticism. «Существуют факты, которые оставляют нас открытыми для критики со стороны защитников прав человека.
It would continue to support human rights field operations. Он будет и впредь поддерживать операции в области прав человека, проводимые на местном уровне.
United Nations human rights bodies must recognize that reality when defining their priorities. Органы Организации Объединенных Наций по вопросам прав человека должны признавать эту реальность при определении своих приоритетов.