Galileo-navigation system GPS-Glonass news and infos 2007 all rights reserved. |
Система навигации Galileo GPS-Glonass новости и информацию в 2007 всех rights reserved. |
This claim was described by Human Rights Watch as lacking any credibility. |
Эта цифра критикуется Human Rights Watch как необоснованная. |
Index | Login | Search 2005 | All Rights Reserved. |
Главная | Войти | Поиск 2004-2010 | All Rights Reserved. |
Human Rights Watch has documented 85 chemical weapons attacks in Syria since 2013. |
Согласно отчетам Human Rights Watch, зафиксировано 85 инцидентов применения химического оружия в Сирии начиная с 2012 года. |
Ellison then became executive director of the nonprofit Legal Rights Center in Minneapolis, which specializes in the defense of indigent clients. |
Затем Эллисон стал исполнительным директором некоммерческой организации Legal Rights Center, оказывающей юридическую помощь малообеспеченным клиентам. |
Human Rights Watch produced a map showing at least 650 new impact locations consistent with barrel bomb attacks. |
Правозащитная организация Human Rights Watch предоставила карту с указанием не менее 600 мест новых бомбардировок бочковыми бомбами. |
Other sources such as Amnesty International and Human Rights Watch also support an estimate of over 200,000 killed. |
Amnesty International и Human Rights Watch считают, что погибло более 200000 человек. |
Human Rights Watch says that cluster bombs are used in the region. |
Human Rights Watch сообщила о случаях применения в Ливии кассетных бомб. |
In its report on Cambodia, Human Rights Watch stated that Authorities continue to ban or disperse most public demonstrations. |
В своём докладе о Камбодже, Human Rights Watch заявил, что Власти продолжают разгонять большинство массовых демонстраций. |
According to Human Rights Watch the government had a strategy to systematically close down space for political dissent and independent criticism. |
По данным Human Rights Watch, правящая партия проводила политику по систематическому закрытию пространства для политического инакомыслия и независимой критики. |
On 14 December 42 people were arrested in Goma according to Human Rights Watch. |
14 декабря 2016 года 42 человека были арестованы в Гома (по данным Human Rights Watch). |
The project had a budget of over $30 million provided by Media Rights Capital. |
У проекта был бюджет около $16 миллионов, обеспеченных студией Media Rights Capital. |
Why we lost the ERA (Equal Rights Amendment). |
Первоначально преследовалась цель противодействия разрешению абортов и принятию поправки о равных правах для женщин (Equal Rights Amendment). |
The Southern Center for Human Rights called this outcome unconstitutional and has challenged it in the Federal courts. |
Правозащитная организация Southern Center for Human Rights (англ.)русск. назвала такой результат неконституционным и оспорила его в федеральные суды. |
He was the recipient of the Reebok Human Rights Award in 2006. |
В 2007 году он стал лауреатом премии «Reebok Human Rights Award» в защиту прав человека. |
Human Rights Watch accused both sides of violating international humanitarian law, in some instances amounting to war crimes. |
13 июня 14 июня Организация Human Rights Watch обвиняет обе стороны в нарушении международного гуманитарного права, которое в ряде случаев может быть приравнено к военным преступлениям. |
"UN Focuses Yet Again on Protecting Indigenous Peoples' Rights - IDN-InDepthNews | Analysis That Matters". . |
В ООН дали старт Международному году языков коренных народов Bureau, IDN-INPS UN UN Focuses Yet Again on Protecting Indigenous Peoples' Rights - IDN-InDepthNews | Analysis That Matters (неопр.). . |
"Presidential Systems" Governments of the World: A Global Guide to Citizens' Rights and Responsibilities. |
День республики Демократия Вече Формы правления, политические режимы и системы «Presidential Systems» Governments of the World: A Global Guide to Citizens' Rights and Responsibilities. |
Human Rights Watch notes that the crackdown on Falun Gong reflects historical efforts by the Chinese Communist Party to eradicate religion, which the government believes is inherently subversive. |
Human Rights Watch отмечает, что репрессии Фалуньгун похожи на усилия Коммунистической партии Китая по искоренению религии, которую правительство считает по сути своей подрывной. |
According to a Human Rights Watch and Helsinki Watch researcher, the prosecutor's questions were formulated to elicit answers that supported the defense. |
Согласно Human Rights Watch и исследователю Helsinki Watch, вопросы прокурора были сформулированы таким образом, чтобы избежать ответов, поддерживающих защиту. |
In 1984, the group changed the name of their organization to the Lorraine Civil Rights Museum Foundation. |
В 1984 году название было изменено в «Lorraine Civil Rights Museum Foundation». |
By that time according to the data of Human Rights Watch the village had 500 residents. |
По данным «Human Rights Watch», село насчитывало 500 жителей. |
According to reports from Human Rights Watch, Khojaly was used as a base for Azerbaijani forces shelling the city of Stepanakert. |
Согласно сообщениям Human Rights Watch, азербайджанские силы изпользовали город Ходжалу в качестве базы для обстрелов Степанакерта. |
The Rights to Files and Directories screen is now displayed as per Figure 18 below. |
Теперь окно Rights to Files and Directories будет выглядеть, как на рисунке 18. |
The Animal Question: Why Nonhuman Animals Deserve Human Rights (Originally published in Italian as La Questione Animale in 1999. |
The Animal Question: Why Nonhuman Animals Deserve Human Rights (Первоначально опубликовано на итальянском под названием La Questione Animale в 1999 году). |