Английский - русский
Перевод слова Rights
Вариант перевода Правах

Примеры в контексте "Rights - Правах"

Примеры: Rights - Правах
St Maarten is also bound by many human rights conventions. Синт-Мартен также является участником многих конвенций о правах человека.
The United Republic of Tanzania would continue to study the implications of acceding to other major human rights treaties. Объединенная Республика Танзания будет и впредь изучать последствия присоединения к другим основным международным договорам о правах человека.
In the past, talking about human rights was considered a crime punishable by law. В прошлом даже разговор о правах человека считался как преступлением, наказуемым по закону.
It also commended Timor-Leste for having ratified seven core human rights conventions in a short period of time. Она также приветствовала тот факт, что Тимор-Лешти ратифицировал семь основных конвенций о правах человека в течение короткого периода времени.
It highlighted Timor-Leste's ratification of seven human rights treaties and several optional protocols since 2003. Они выделили ратификацию Тимором-Лешти семи международных договоров о правах человека и нескольких факультативных протоколов в период после 2003 года.
Since 2007, OHCHR has submitted reports on the question of human rights in Cyprus to the Council on an annual basis. С 2007 года УВКПЧ на ежегодной основе представлял Совету доклады по вопросу о правах человека на Кипре.
Certain national institutions work to increase awareness of human rights in rural areas, which contributes to a more conducive environment for defenders. Некоторые национальные учреждения стремятся повысить степень осведомленности о правах человека среди жителей сельских районов, что способствует созданию более благоприятных условий работы правозащитников.
This process would be continuous and the country would progressively incorporate international human rights obligations into domestic legislation. Этот процесс будет довольно продолжительным, и страна будет постепенно инкорпорировать обязательства, предусмотренные международными договорами о правах человека, во внутреннее законодательство.
As to reservations, since the last UPR, Liechtenstein had withdrawn several reservations to international human rights treaties. Что касается оговорок, то со времени последнего УПО Лихтенштейн снял ряд оговорок к международным договорам о правах человека.
With regard to treaty bodies, international human rights instruments contained a number of references to international cooperation as an obligation of States parties. Что же касается договорных органов, то в международных договорах о правах человека международное сотрудничество неоднократно упоминается как обязательство государств-участников.
It noted reports about the rights of people of Roma origin concerning immigration camps and compulsory repatriation. Она отметила сообщения о правах лиц из числа рома, касающиеся иммиграционных лагерей и принудительной репатриации.
Effective participation can build capacity and rights awareness. Реальное участие способствует укреплению потенциала и осведомленности о правах.
And I have advised my client of his rights. Я рассказала клиенту о его правах.
You point to your Constitution, your bill of rights. Вам все время твердят о Конституции, о ваших правах.
And Sykes, carefully remind him of his rights. И, Сайкс, напомни ему ненавязчиво о его правах.
Read him his rights in the car. Зачитаем ему о его правах в машине.
For what it's worth, you're contravening several human rights laws. И что еще важнее, Ты нарушаешь несколько законов о правах человека.
What about this question of mining rights? А что насчет этого вопроса о правах на разработку ископаемых?
You talk to them about civil rights, they don't know. Можно попробывать поговорить с ними, о гражданских правах, но они не понимают этого.
I thought I just brokered a mineral rights deal on some tiny islands in the East China Sea. Я думала, я всего лишь выступила посредником в договоре о правах на минеральные ресурсы на паре крошечных островов в Восточно-Китайском море.
I'm not going to let you turn this into an argument about holographic rights. Я не позволю вам превратить это в спор о правах голограмм.
All this Liber8 rhetoric about personal rights and freedoms. Вся эта речь Освобождения о личных правах и свободах.
But this case is not about animal rights. Но это дело не о правах животных.
Under the agenda item on human rights, the Assembly also receives reports from Council special procedures including the Special Rapporteur on violence against women. По пункту повестки дня о правах человека Ассамблея также получает доклады от специальных процедур Совета, включая Специального докладчика по вопросу о насилии в отношении женщин.
It was believed that there was a need for regular reporting on human rights and corruption. Было высказано мнение о необходимости регулярного представления докладов на тему о правах человека и коррупции.